Перевод "показал обещание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обещание - перевод : показал - перевод : показал - перевод : показал - перевод : показал - перевод : Обещание - перевод : показал обещание - перевод : показал обещание - перевод : обещание - перевод :
ключевые слова : Promise Pledge Promises Broke Kept Showed Shown Showing Shows Gave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обещание есть обещание.
A promise is a promise.
Я дал себе обещание. Обещание?
Besides, I made a vow.
Обещание?
Commitment?
Новогоднее обещание
A New Year u0027s Resolution
Обещание абеномики
The Promise of Abenomics
Это обещание.
It's a promise.
Роковое обещание.
A fatal promise.
Обещание пьяницы.
Promises of a drunk.
Я показал одну.
I showed one.
Я показал ему.
So I showed him.
Показал ей, черт
Showed her, damn
Ты ему показал!
You tell him!
Он один показал...
He was the only ...
Это обещание Аллаха, а Его обещание истина и обязательно сбудется!
Infallible is this promise.
Это обещание Аллаха, а Его обещание истина и обязательно сбудется!
This is a promise which shall not be belied.'
Ты дал обещание.
You have made a promise.
Ты дала обещание.
You have made a promise.
Вы дали обещание.
You have made a promise.
Он нарушил обещание.
He broke his promise.
Она сдержала обещание.
She kept her promise.
Он сдержал обещание.
He kept his promise.
Я дал обещание.
I made a promise.
Я дала обещание.
I made a promise.
Обещание есть долг.
A promise is a debt.
Том сдержал обещание.
Tom kept his promise.
Том дал обещание.
Tom made a promise.
Том нарушил обещание.
Tom broke his promise.
Ты дал обещание.
You made a promise.
Ты дала обещание.
You made a promise.
Вы дали обещание.
You made a promise.
Том нарушил обещание?
Did Tom break his promise?
Они дали обещание.
They made a promise.
Том сдержал обещание.
Tom has kept his promise.
Ты сдержал обещание.
You've kept your promise.
Вы сдержали обещание.
You've kept your promise.
Это замечательное обещание.
That is quite a commitment.
Девушки, это обещание.
Girls, this is a promise.
Сдержи своё обещание.
Just keep your promise.
Только сдержи обещание.
Just keep your promise with me.
Значит нарушишь обещание.
Then you'll break your promise.
Помните ваше обещание?
Remember your promise?
Она дала обещание.
She promised to meet
Ты сдержал обещание?
You kept your promise?
Ты сдержал обещание?
A rare visitor is here Miss Ono.
Клод нарушил обещание.
Claude went back on his promise.

 

Похожие Запросы : показал интерес - показал религии - который показал - опыт показал, - он показал - показал бы