Перевод "покрывать свои обязательства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
покрывать - перевод : обязательства - перевод : покрывать свои обязательства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы соблюдайте обязательства свои. | Fulfill (your) obligations. |
Вы соблюдайте обязательства свои. | Fulfill your commitments. |
Вы соблюдайте обязательства свои. | Honour your bonds! |
Вы соблюдайте обязательства свои. | Fulfil your indentures. |
Я выполнил свои обязательства. | You got your dingus. |
Мы добросовестно выполняем свои обязательства. | Here, we are fulfilling our obligations. |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | And those who fulfil their trusts and keep their promises |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | And those who keep proper regard for their trusts and their pledges. |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | and who preserve their trusts and their covenant |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | And those who of their trusts and covenant are keepers. |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | Those who are faithfully true to their Amanat (all the duties which Allah has ordained, honesty, moral responsibility and trusts etc.) and to their covenants |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | Those who are faithful to their trusts and pledges. |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | who are true to their trusts and their covenants, |
Кто соблюдает обязательства свои и договоры, | And who are shepherds of their pledge and their covenant, |
Доноры должны стремиться выполнить свои обязательства. | Donors must strive to honour their commitments. |
Выполнит ли ЕС свои обязательства перед Турцией? | Will the EU Keep Faith with Turkey? |
Это обязывает работодателей рассчитывать свои платежные обязательства. | This obliged employers to calculate their payment obligations. |
Международное сообщество должно уважать свои коллективные обязательства. | The international community must honour its collective commitments. |
Пакистан призывает Индию выполнить свои правовые обязательства. | Pakistan calls upon India to fulfil its obligations under law. |
Можно покрывать 15 территории. | You can cover 15 percent. |
К сожалению, Соединенные Штаты не выполняют свои обязательства. | Sadly, the United States is not living up to its obligations. |
Я более не в состоянии исполнять свои обязательства. | I can no longer fulfill my obligations. |
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. | O YOU WHO believe, fulfil your obligations. |
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. | O People who Believe! |
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. | O believers, fulfil your bonds. |
О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. | O ye who believe! fulfil the compacts. |
Области, в которых государства не выполняют свои обязательства | Areas where States are not meeting their obligations |
Норвегия выполняет свои обязательства по отношению к Гаити. | Norway maintains its commitment to Haiti. |
Бразилия всегда выполняла свои обязательства по ядерному нераспространению. | Brazil has always fulfilled its nuclear non proliferation commitments. |
Недавний опыт показывает, что выплата взносов на операции по поддержанию мира производится недостаточно быстро для того, чтобы покрывать текущие обязательства. | Recent experience has shown that payments of peace keeping assessments have not been prompt enough to meet ongoing obligations. |
Нур, студент экономического факультета в Университете Дамаска, в 2011 году продавал цветы, чтобы покрывать свои расходы. | Nour, a student of economics at the University of Damascus, used to sell flowers to cover his expenses in 2011. |
Не меняйте предложения время вспомнить все свои долги, вы будете помнить свои обязательства | Do not exchange sentences time to remember all your debts, you'll remember your obligations |
Хотя африканские государства выполнили свои обязательства в соответствии с этими программами, мы должны сказать, что промышленно развитые страны не выполнили свои обязательства. | While the African States have fulfilled their obligations under these programmes, we have to say that the industrialized countries have failed to honour their commitments. |
Компания также сократила свои долгосрочные обязательства на 39 процентов. | The company also reduced its long term liabilities by 39 percent. |
Россия строго выполняет все свои обязательства в сфере разоружения. | The Russian Federation is carrying out strictly all its obligations in the area of disarmament. |
С другой стороны, развитые страны должны выполнить свои обязательства. | On the other hand, the developed countries must honour their commitments. |
Многие развитые страны продемонстрировали свою готовность выполнить свои обязательства. | Many developed countries have demonstrated their readiness to meet their commitments. |
Но при этом нам нужно и выполнять свои обязательства. | At the same time, we need to respect our commitments. |
Правительства Греции и Турции также должны выполнить свои обязательства. | Responsibilities also fall on the Governments of Greece and Turkey. |
Следовательно, Ирландия не нарушила свои обязательства в рамках Конвенции. | Hence, Ireland had not breached its obligations under the Convention. |
Мы призываем их выполнить свои обязательства в этом плане. | We urge them to fulfil their obligations in this regard. |
Нынешняя Чешская Республика готова выполнять свои обязательства аналогичным образом. | The Czech Republic was ready to fulfil its obligations in the same way. |
Мое правительство полно решимости выполнять свои обязательства по Соглашению. | My Government is determined to fulfil its obligations under the Agreement. |
Все члены Организации Объединенных Наций должны выполнять свои обязательства. | All United Nations Members should honour their obligations. |
Когда здание будет освобождено, я буду выполнять свои обязательства. | When the building's free, I'll do what I must! |
Похожие Запросы : покрывать свои расходы - покрывать свои потребности - выполнять свои обязательства - урегулировать свои обязательства - выполнять свои обязательства - выполнять свои обязательства - удовлетворить свои обязательства - выполнять свои обязательства - выполнять свои обязательства - передоверять свои обязательства - выполнять свои обязательства - выполнять свои обязательства - выполнять свои обязательства