Перевод "политический хаос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хаос - перевод : политический хаос - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тем временем на Гаити усилится политический, социальный и экономический хаос, принося страдания обнищавшему населению.
In the meantime, political, social, and economic chaos will deepen, and Haiti's impoverished people will suffer.
Хаос! Посеем Хаос!
Еще пять минут и мы его убьем.
В Сомали по прежнему царят нестабильность и политический хаос, которым сопутствуют акты насилия и кровопролития.
Somalia continues to be in the grip of a situation of instability and political chaos coupled with acts of violence and bloodshed.
Целый ряд стран оказался в огне братоубийственных войн, которые влекут за собой человеческие трагедии и политический хаос.
Several countries are now plunged in fratricidal wars resulting in human tragedy and political chaos.
Хаос.
1982.
Хаос
Chaos
Хаос
Chaos.
Хаос!
Жестоко, но справедливо.
Хаос.
The chaos.
Наоборот, так как множество из наиболее продуктивных нефтяных регионов охватил политический хаос, любой признак стабилизации может быстро увеличить поставки.
On the contrary, with so many of the world s most productive oil regions gripped by political chaos, any sign of stabilization can quickly boost supplies.
В своих письменном и устном сообщениях Коморские Острова указали, что на протяжении семи лет в стране царил политический хаос.
In its written and oral representations, the Comoros referred to the seven years of political turmoil that it had suffered.
Валютный хаос
Currency Chaos
Начался хаос.
Things got messy.
Хаос? Нет.
What?
Из зала Хаос
Audience Chaos.
Да здравствует хаос!
Long live the chaos!
Царил полный хаос.
It was complete mayhem.
Хаос и мошенничество.
Chaos and cheating.
Это был хаос.
It was chaos.
Человеческий разум хаос.
The human mind is a mess.
В Африке хаос.
Africa was a mess.
Хаос становится космосом.
Chaos becomes cosmos.
Кровь и хаос.
Chaos and blood!
Хаос и обман.
Chaos and cheating.
Здесь полный хаос.
There's chaos here.
Здесь царит хаос!
Disorder reigns!
Деморализация и хаос.
Demoralization and chaos.
Космос есть достояние каждого, и хаос в космосе есть хаос для каждого.
Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody.
Выход из зоны евро может обойтись Греции очень дорого и, скорее всего, вызовет политический и социальный хаос (и, возможно, гиперинфляцию) в сердце Европы.
Indeed, a euro exit would be remarkably costly for Greece, and would almost certainly create political and social chaos and perhaps even hyperinflation in the heart of Europe.
Сначала, однако, был хаос.
First, however, was the chaos.
Королевство и афганский хаос
The Kingdom and the Afghan Chaos
Начался хаос и столпотворение.
It was utter mayhem and pandemonium.
На земле был хаос.
Down on the ground it was chaos.
Земля погрузилась в хаос.
The earth was thrown into chaos.
На земле начался хаос.
The earth was thrown into chaos.
Я не люблю хаос.
I'm not fond of chaos.
Это был полный хаос.
It was complete chaos.
Иначе творился бы хаос.
Otherwise it would be chaos.
Хаос перед возрождением! А!
Chaos before revival.
ты устроил этот хаос!
When you blow the lid off, you really blow it off.
Большинство сегодняшних конфликтов  это, главным образом, внутренние конфликты, вызывающие политический и экономический хаос, лишающие людей безопасности и обрекающие все гражданское население на ужасные страдания.
Most of today's conflicts are essentially internal conflicts, leading to political and economic chaos, human insecurity and terrible suffering for the entire civilian population.
Каждый год одна или две страны погружаются во внутренний политический хаос, поскольку они больше не в состоянии обеспечить выживание и дать надежду своим народам.
Every year, one or two countries descend into internal political chaos because they can no longer provide sustenance and hope for their peoples.
Ситуация в Кыргызстане настоящий хаос.
The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
В гостиной царит форменный хаос.
A horrible chaos reigns in the living room.
В квартире Мэри царит хаос.
Chaos reigns in Mary's flat.

 

Похожие Запросы : сеять хаос - хаос вытекает - хаос войны - сеять хаос - царствует хаос - вызывая хаос - полный хаос - эмоциональный хаос - экономический хаос - создать хаос - полный хаос - чистый хаос - играть хаос