Перевод "политический хаос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тем временем на Гаити усилится политический, социальный и экономический хаос, принося страдания обнищавшему населению. | In the meantime, political, social, and economic chaos will deepen, and Haiti's impoverished people will suffer. |
Хаос! Посеем Хаос! | Еще пять минут и мы его убьем. |
В Сомали по прежнему царят нестабильность и политический хаос, которым сопутствуют акты насилия и кровопролития. | Somalia continues to be in the grip of a situation of instability and political chaos coupled with acts of violence and bloodshed. |
Целый ряд стран оказался в огне братоубийственных войн, которые влекут за собой человеческие трагедии и политический хаос. | Several countries are now plunged in fratricidal wars resulting in human tragedy and political chaos. |
Хаос. | 1982. |
Хаос | Chaos |
Хаос | Chaos. |
Хаос! | Жестоко, но справедливо. |
Хаос. | The chaos. |
Наоборот, так как множество из наиболее продуктивных нефтяных регионов охватил политический хаос, любой признак стабилизации может быстро увеличить поставки. | On the contrary, with so many of the world s most productive oil regions gripped by political chaos, any sign of stabilization can quickly boost supplies. |
В своих письменном и устном сообщениях Коморские Острова указали, что на протяжении семи лет в стране царил политический хаос. | In its written and oral representations, the Comoros referred to the seven years of political turmoil that it had suffered. |
Валютный хаос | Currency Chaos |
Начался хаос. | Things got messy. |
Хаос? Нет. | What? |
Из зала Хаос | Audience Chaos. |
Да здравствует хаос! | Long live the chaos! |
Царил полный хаос. | It was complete mayhem. |
Хаос и мошенничество. | Chaos and cheating. |
Это был хаос. | It was chaos. |
Человеческий разум хаос. | The human mind is a mess. |
В Африке хаос. | Africa was a mess. |
Хаос становится космосом. | Chaos becomes cosmos. |
Кровь и хаос. | Chaos and blood! |
Хаос и обман. | Chaos and cheating. |
Здесь полный хаос. | There's chaos here. |
Здесь царит хаос! | Disorder reigns! |
Деморализация и хаос. | Demoralization and chaos. |
Космос есть достояние каждого, и хаос в космосе есть хаос для каждого. | Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody. |
Выход из зоны евро может обойтись Греции очень дорого и, скорее всего, вызовет политический и социальный хаос (и, возможно, гиперинфляцию) в сердце Европы. | Indeed, a euro exit would be remarkably costly for Greece, and would almost certainly create political and social chaos and perhaps even hyperinflation in the heart of Europe. |
Сначала, однако, был хаос. | First, however, was the chaos. |
Королевство и афганский хаос | The Kingdom and the Afghan Chaos |
Начался хаос и столпотворение. | It was utter mayhem and pandemonium. |
На земле был хаос. | Down on the ground it was chaos. |
Земля погрузилась в хаос. | The earth was thrown into chaos. |
На земле начался хаос. | The earth was thrown into chaos. |
Я не люблю хаос. | I'm not fond of chaos. |
Это был полный хаос. | It was complete chaos. |
Иначе творился бы хаос. | Otherwise it would be chaos. |
Хаос перед возрождением! А! | Chaos before revival. |
ты устроил этот хаос! | When you blow the lid off, you really blow it off. |
Большинство сегодняшних конфликтов это, главным образом, внутренние конфликты, вызывающие политический и экономический хаос, лишающие людей безопасности и обрекающие все гражданское население на ужасные страдания. | Most of today's conflicts are essentially internal conflicts, leading to political and economic chaos, human insecurity and terrible suffering for the entire civilian population. |
Каждый год одна или две страны погружаются во внутренний политический хаос, поскольку они больше не в состоянии обеспечить выживание и дать надежду своим народам. | Every year, one or two countries descend into internal political chaos because they can no longer provide sustenance and hope for their peoples. |
Ситуация в Кыргызстане настоящий хаос. | The situation in Kyrgyzstan is a real mess. |
В гостиной царит форменный хаос. | A horrible chaos reigns in the living room. |
В квартире Мэри царит хаос. | Chaos reigns in Mary's flat. |
Похожие Запросы : сеять хаос - хаос вытекает - хаос войны - сеять хаос - царствует хаос - вызывая хаос - полный хаос - эмоциональный хаос - экономический хаос - создать хаос - полный хаос - чистый хаос - играть хаос