Перевод "полная площадь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : площадь - перевод : пЛОЩАДЬ - перевод : площадь - перевод : полная площадь - перевод :
ключевые слова : Square Square Plaza Plaza Place Hail Grace Disaster Opposite Total

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полная земельная площадь Уэльса составляет 2 064 000 гектаров.
Land use The land area of Wales is 2,064,100 hectares.
Полная
Good
Полная чепуха.
That is nonsense.
Полная чушь.
Complete rubbish.
Полная ерунда.
Moving bullshit.
Эта полная.
This one is full.
Чашка полная.
The cup is full.
Женщина полная.
The woman is fat.
Бутылка полная.
The bottle is full.
Сумка полная.
The bag is full.
Полная несправедливость.
That's completely unfair.
Полная информация
Verbose
Полная отрисовка
Full Paint
Полная отрисовка
FullPaint
Полная синхронизация
Full Synchronization
Полная синхронизация
FullSync
Полная прозрачность.
Complete transparency.
Полная тишина.
Total silence.
Полная готовность.
An old friend of mine. Suspecùs vehicle crossed 49th and madison. All patrols on alert.
Полная жизнь.
Full life.
Полная чушь!
Tough shit!
Полная лажа.
Absolute bullshit!
Полная луна.
There's a full moon.
Почти полная.
She's almost full.
Полная ерунда!
Absolute poppycock!
Полная бессмыслица.
It doesn't make sense. lt's quite pointless.
Полная бессмыслица.
It's quite senseless.
Полная тяга.
Maximum revs.
Полная бессмыслица.
80,000 francs.
Полная чепуха.
That's pure mumbojumbo.
Он разработан для обеспечения оптимального обслуживания потоков пассажиров и багажа с паркинга на самолёты, полная полезная площадь составляет 25 000 кв.
It is designed to provide the optimum flow of both passengers and luggage from the parking lot to the planes, with a 25,000 square meter total usable area.
Полная бессмыслица, естественно.
Pure nonsense, of course.
Это полная глупость.
This is nonsense.
Это полная ерунда.
This is sheer nonsense.
Корысти полная компания
That invasive company
Я полная идиотка.
I'm a complete idiot.
Полная луна прекрасна.
The full moon is beautiful.
Это полная ерунда.
That's utter nonsense.
Это полная ерунда.
This is total nonsense.
Бутылка почти полная.
The bottle is almost full.
Это полная чушь.
This is total nonsense.
Луна сегодня полная.
The moon is full tonight.
Стояла полная тишина.
There was total silence.
Это полная бессмыслица.
This is utter nonsense.
Это полная катастрофа.
It's a complete disaster.

 

Похожие Запросы : полная площадь застройки - полная внутренняя площадь - площадь бахрома - арендуемая площадь - жилая площадь - общая площадь - площадь сообщества