Перевод "полная темнота" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

темнота - перевод : полная темнота - перевод : полная темнота - перевод : полная темнота - перевод :
ключевые слова : Hail Grace Disaster Opposite Total Darkness Dark Dark Silence Total

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Темнота!
Ignorance!
Опускается темнота.
Darkness is falling.
Темнота вокруг.
Everywhere so dark.
Темнота пугает.
It's the darkness that's got you down.
Везде темнота.
Not a light in the place.
Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон.
We strip off the day from it and they are left in darkness,
Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон.
We draw off the day therefrom, and lo! they are darkened.
Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон.
We strip the day from it and they become plunged in darkness.
Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон.
We strip it of the day, and lo! they are in darkness.
О, проклятая темнота.
Oh, curse the dark.
Хуже всего темнота.
Darkness is the worst.
Темнота не скрыла это.
The darkness has not overcome it.
Темнота это отсутствие света.
Darkness is the absence of light.
Темнота будет моим преимуществом.
The darkness will work to my advantage.
При чем тут темнота?
What hast that to do with it being dark?
Какая же тут темнота!
How dark it is around here!
Темнота будет работать на меня.
The darkness will work to my advantage.
В это время зимы темнота сгущается.
This is the darkest point of the winter.
Темнота и дождь утомляют и изматывают.
It was come dark and rain, will make you weary and tired.
Полная
Good
Темнота вокруг нас была чёрной как смоль.
The darkness around us was pitch black.
Темнота в углах комнаты и какието звуки.
The darkness in the corners of the room all the little noises.
Полная чепуха.
That is nonsense.
Полная чушь.
Complete rubbish.
Полная ерунда.
Moving bullshit.
Эта полная.
This one is full.
Чашка полная.
The cup is full.
Женщина полная.
The woman is fat.
Бутылка полная.
The bottle is full.
Сумка полная.
The bag is full.
Полная несправедливость.
That's completely unfair.
Полная информация
Verbose
Полная отрисовка
Full Paint
Полная отрисовка
FullPaint
Полная синхронизация
Full Synchronization
Полная синхронизация
FullSync
Полная прозрачность.
Complete transparency.
Полная тишина.
Total silence.
Полная готовность.
An old friend of mine. Suspecùs vehicle crossed 49th and madison. All patrols on alert.
Полная жизнь.
Full life.
Полная чушь!
Tough shit!
Полная лажа.
Absolute bullshit!
Полная луна.
There's a full moon.
Почти полная.
She's almost full.
Полная ерунда!
Absolute poppycock!

 

Похожие Запросы : темнота упала - смоль темнота - абсолютная темнота - постоянная темнота - темнота опускается - полная вера - полная документация - полная мощность - полная резьба - полная покупка - полная интернатура