Перевод "полностью нагруженный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полностью - перевод : полностью - перевод : нагруженный - перевод : нагруженный - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : полностью нагруженный - перевод : нагруженный - перевод : полностью - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прихожу я утром нагруженный подарками и что вижу?
It happened this morning! I caught the scoundrel. Who did I find here?
Автобус нагруженный студентами и людьми их поддерживающими путешествовал в то место
The liberal congress was change to Victoriaville
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
When he fled on the laden ship,
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
When he left towards the laden ship.
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
when he ran away to the laden ship
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
Recall what time he ran away Unto a laden ship.
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
When he ran to the laden ship,
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
When he fled to the laden boat.
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
Call to mind when he fled to the laden ship,
Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.
When he fled unto the laden ship,
нагруженный (горячий) резерв резервные элементы нагружены так же, как и основные ненагруженный (холодный) резерв резервные элементы практически не несут нагрузки.
That means that the probability of a component B failing given that a component A has already failed is the same as that of B failing when A has not failed.
Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра.
It's very different than saying We're a twelve foot high truck trying to get under a ten foot bridge, and we can just sort of squeeze under.
Полностью
Full
Полностью .
Entirely.
Полностью.
Completely.
Полностью.
All set.
Полностью.
Every nickel of it.
Полностью
But completely.
Полностью!
Over, done!
Полностью?
All over?
Полностью.
Completely. Good.
Полностью поддерживаю.
I totally agree with this.
Полностью согласна.
I agree completely.
Полностью согласен.
I agree completely.
Полностью согласна.
I quite agree.
Полностью согласна.
I totally agree.
Полностью согласен.
I quite agree.
Полностью согласен.
I totally agree.
Полностью согласен.
I agree totally.
Полностью расслабься.
Relax completely.
Полностью расслабьтесь.
Relax completely.
Полностью случайно
Completely Random
Встроенный полностью
Fully embedded
Статья полностью
Complete Story
Дискуссии полностью
Whole Threads
Полностью перевоплощаются!
Well, the whole thing!
Полностью неправильно.
Completely wrong.
(М) Полностью.
Male voiceover
Да, полностью!
Yeah totally!
Полностью так.
Completely so.
Полностью согласен.
Totally. SARAH
Полностью коммерческая.
Fully commercial.
Забит полностью.
Packed to the ceiling.
Полностью, сэр.
Oh, quite, sir.
Не полностью.
NOT PARTICULARLY.

 

Похожие Запросы : им нагруженный - нагруженный радиус - аксиально нагруженный - нагруженный вниз - нагруженный поддон - нагруженный аккумулятор - статический нагруженный радиус - нагруженный на борту - нагруженный вниз (р) - полный нагруженный грузовик