Перевод "полноценная работа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : полноценная работа - перевод : работа - перевод : полноценная работа - перевод : полноценная - перевод : работа - перевод :
ключевые слова : Working Great Nice Done

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это же полноценная работа!
That's a full time job!
Для самых приверженных это как полноценная работа
Their most dedicated players, it's like a full time job.
Полноценная среда разработки на Python
Full featured Python IDE
KDE это полноценная интегрированная рабочая среда.
It is a full blown Integrated Desktop Environment.
Среднестатистический игрок проводит около 6 6,5 часов в день за игрой. Для самых приверженных это как полноценная работа Это безумие.
The average player spends some six, six and a half hours a day on it, their most dedicated players it's like a full time job, it's insane.
Играбельная демо версия это полноценная игра, в которую игрок может играть.
However, some demos provide content not available in the full game.
Полноценная береговая батарея, известная как Королевская батарея , была возведена сразу после осады.
A complete shore battery, known as the Royal battery , was built immediately after the siege.
Он пришёл к выводу Для альбома, который таковым не задумывался, это полноценная запись .
He concluded, For an album that wasn't meant to be an album, it's quite an album.
Работа как работа.
That's a job too.
Но зад каждой фотографией, индивиды, у которых полноценная жизнь и истории, которые заслуживают быть рассказаными.
With every picture, there are individuals who have full lives and stories that deserve to be told.
Быстрая работа плохая работа.
Hasty work is sloppy work.
Обратим внимание, что возможность, полноценная возможность пересмотра понятия здоровья сама по себе не лишает его содержательности.
Notice that the fact that the concept of health is open, genuinely open for revision, does not make it vacuous.
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
При нынешнем мягком авторитарном режиме я вижу только один довольно негативный сценарий на будущее настоящая, полноценная диктатура.
Under the current soft authoritarian regime, I can see only one rather negative scenario for the future authentic, full fledged dictatorship.
(Смех) Обратим внимание, что возможность, полноценная возможность пересмотра понятия здоровья сама по себе не лишает его содержательности.
Notice that the fact that the concept of health is open, genuinely open for revision, does not make it vacuous.
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Это работа, ты же знаешь. Работа?
It's work, you know.
Полноценная конкуренция и информированность обеспечивают свободу сделок (нет монопольной власти), и все ожидания удовлетворяются, т.е. люди получают желаемое.
The full competition and information requirements ensure that all contracts are uncoerced (there is no monopoly power) and all expectations are fulfilled, i.e., people get what they want.
Работа
Office
Работа
Business
Работа?
A job?
РАБОТА.
JOB.
Работа!
Work!
Работа?
Work?
Работа.
Work!
Работа.
That does it.
Работа
Business.
Работа, которою ты не любишь, это... работа.
A job that you don't love is... a job.
Когда люди голодны, лишены самого необходимого, например чистой воды, здравоохранения и образования, и когда отсутствует полноценная занятость, они страдают.
When people are hungry, deprived of basic needs such as clean water, health care, and education, and without meaningful employment, they suffer.
Работа это работать, а произведение это больше, чем просто работа, это работа с результатом.
And the covenant that God made with us .. is forever!
Работа! Руперт Мердок сказал мне, Это тяжелая работа.
Work! Rupert Murdoch said to me, It's all hard work.
Работа кипела.
The work proceeded briskly.
Предстоящая работа
Work to Do
Хорошая работа.
It's well done.
Преподавательская работа
Law teaching
Хорошая работа.
You sold one.
Отличная работа!
I have always liked Gonzales Inarritu's work, especially his great film Birdman great story !!
Хорошая работа.
Congrats for winning Nobel prize!
Собственная работа.
Own work.
Работа завершена.
The work is done.
Работа сделана.
The work is done.
Как работа?
How's your job?
Как работа?
How's work?
Отличная работа.
You've done it very well.
Работа освобождает.
Work makes free.

 

Похожие Запросы : полноценная жизнь - полноценная карьера - полноценная потребность - полноценная война - полноценная система - Работа работа - работа работа - работа работа