Перевод "полный гордости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
полный - перевод : полный - перевод : полный гордости - перевод : гордости - перевод : полный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полный полный полный. | Full full full . |
Я полна гордости!! | I am full of pride!! ! |
Это вопрос гордости. | It's a matter of pride. |
Причины национальной гордости различны. | Reasons for national pride are varied. |
Он свободен от гордости. | He is free from pride. |
Это, что касается гордости. | That's the thing with pride. |
Мои слова предметом гордости | My words are a matter of pride |
Есть предел твоей гордости | There is a limit to how much you can sass. |
У тебя нет гордости? | Haven't you any pride? |
У вас нет гордости. | There is no pride left in our people. |
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. | I have a full full full full of money and livelihood. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead, flank speed. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead and flank speed. |
Вы страдаете только от гордости... | You are suffering only through pride...' |
У тебя совсем нет гордости? | Don't you have any pride? |
она сейчас лопнет от гордости! | She's going to burst with pride. |
Секрет хорошей осанки в гордости. | The secret of good carriage is pride. |
Не лишай меня последней гордости. | Don't make me lode all my pride. |
И вот секрет их гордости. | Here is the secret of their pride and their wealth. |
Гордости? Почему бы и нет? | Why wouldn't he be? |
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц. | I'll give you a full full full of purple top this wonderful month. |
Полный | Full |
У него есть причины для гордости. | They have reason to be proud. |
Нет, у меня нет и гордости. | No, I am not even proud. |
Это было также вопросом национальной гордости. | It was also a matter of national pride. |
Время радости, время гордости Bangladesh savar. | Times of joy, times of pride Bangladesh savar. |
Они не смогли лишить тебя гордости | They could not take your pride |
Успехи Тома были предметом нашей гордости. | Tom's success has been a source of great pride to all of us. |
Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян. | The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot. |
Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян. | The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet |
У тебя что, совсем нет гордости? | Don't you have any pride? |
Неужели у вас совсем нет гордости? | Don't you guys have any pride?! |
Разве у тебя нет никакой гордости? | Don't you have any pride? |
Это чувство гордости и благодарности одновременно. | I mean, it's there's a lot of pride in it, a lot of gratefulness. |
Для ложной гордости сейчас не время. | We've made our plans... we're leaving Vienna |
Ее чуть не разорвало от гордости. | She's so proud she could burst. |
Я была надеждой и предметом гордости. | that I was the hope and the pride. |
Отказаться от гордости вот что трудно. | But there is a greater gift. The gift of pride. |
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его неискренна речь его . | We have heard of the pride of Moab, that he is very proud even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing. |
Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его неискренна речь его . | We have heard of the pride of Moab he is very proud even of his haughtiness, and his pride, and his wrath but his lies shall not be so. |
истинно, неверные находятся в гордости и упорстве. | But the unbelievers are still full of pride and hostility. |
истинно, неверные находятся в гордости и упорстве. | In fact, the disbelievers are in false pride and opposition. |
истинно, неверные находятся в гордости и упорстве. | nay, but the unbelievers glory in their schism. |
истинно, неверные находятся в гордости и упорстве. | Verily those who disbelieve are in vainglory and shism. |
Похожие Запросы : чувство гордости - чувства гордости - способствовать гордости - знак гордости - предмет гордости - предмет гордости - чувство гордости - сотрудник гордости - чувство гордости - вид гордости - источник гордости - чувство гордости - отсутствие гордости