Перевод "полный рукав" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полный - перевод : полный - перевод : рукав - перевод : полный рукав - перевод : полный - перевод : рукав - перевод :
ключевые слова : Total Complete Mess Access Full Sleeve Roll Hose Roll Sleeves

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рукав.
Sleeve.
Закатай рукав.
Roll up your sleeve.
Закатайте рукав.
Roll up your sleeve.
Закатайте рукав.
Roll it up.
Закатайте правый рукав.
Roll up your right sleeve.
Закатай правый рукав.
Roll up your right sleeve.
Закатайте рукав, пожалуйста.
Roll up your sleeve, please.
Закатай рукав, пожалуйста.
Roll up your sleeve, please.
Том закатал рукав.
Tom rolled up his sleeve.
Я закатаю рукав.
I'll get my sleeve back.
Закатай мне рукав.
Roll my sleeve up.
Закатайте ей рукав.
Uncover her arm, please.
Я сказал, закатай рукав.
Roll up your sleeves.
Помогитека, сударь, стащить рукав...
Can you help me pull off his sleeve?
Отлично, теперь другой рукав...
Come on, that's my boy. Put your arms in the sleeves.
Пустая гильза? Да, сказал я, пустой рукав. Это пустой рукав, не так ли?
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it?
Этот рукав совсем не подходит .
This sleeve doesn't fit at all.
Не тяните меня за рукав.
Don't pull my sleeve.
Не тяни меня за рукав.
Don't pull my sleeve.
Он удерживал её за рукав.
He held her by the sleeve.
Она держала его за рукав.
She held him by the sleeve.
Один рукав пальто короче другого.
One of the coat's sleeves is shorter than the other.
Рукав засучит и покажет шрамы
Then will he strip his sleeve and show his scars. And say
Я просто хочу отрезать рукав.
I'm just gonna cut away your sleeve.
Теперь просунь руку в рукав.
Now, put your arm in the sleeve.
Полный полный полный.
Full full full .
Том закатал рукав, показывая жуткий шрам.
Tom rolled up his sleeve, exposing a hideous scar.
Ну нет игры просто пустой рукав.
Well? No hand just an empty sleeve.
Тогда гусь ущипнул его за рукав
Then the goose pecked at his sleeve.
Знаете, и другой рукав совсем не подходит .
You know, the other sleeve doesn't fit at all.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
I have a full full full full of money and livelihood.
Двигатели на полный, полный вперед.
All engines ahead, flank speed.
Двигатели на полный, полный вперед.
All engines ahead and flank speed.
Вы видели это был пустой рукав? Он встал сразу.
You saw it was an empty sleeve?' He stood up right away.
Церковный сторож схватил пастора за рукав и тоже прилип
The Sexton grabbed the Reverend's sleeve, and he, too, got stuck.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Полный
Full
Нет, постойте, сказала она, схватывая его за рукав. Постойте, садитесь.
'No, wait a bit,' she answered, holding him by the sleeve. 'Wait a bit. Sit down.'
Какого черта, говорю Вы можете перемещать пустой рукав, как это?
'How the devil,' said I, 'can you move an empty sleeve like that?'
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Степан Аркадьич, не дослушав, положил ласково свою руку на рукав секретаря.
Oblonsky, without hearing him to the end, put his hand in a kindly way on the Secretary's sleeve and, softening his remark with a smile, said
Странная вещь, чтобы видеть пустой рукав приходят на вас, как это!
Queer thing to see an empty sleeve come at you like that!
Полный штиль.
Standstill.
Этот полный.
This one is full.
Полный вперёд!
Full speed ahead!

 

Похожие Запросы : картонный рукав - бумага рукав - рукав кромка - резиновый рукав - рукав манжеты - рукав реглан - запись рукав - длинный рукав - рукав трубы