Перевод "полный тоски" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полный - перевод : полный - перевод : полный тоски - перевод : полный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Умереть от тоски можно!
It's a bore.
Вы будете женщина полна тоски
You'll be a woman full of angst
Возможно понять причину их тоски?
He can't understand why they're so miserable.
Самое время для беспокойств, происшествий, тоски,
A time for inconveniences, mishaps, yearnings.
Меня парализует смутное, ледяное чувство тоски.
I remain paralyzed by a hazy, icy sense of anguish.
Я умираю от тоски по тебе!
My longing for you is killing me!
С гарниром из тоски и покоя.
With a side of boring and uneventful.
И от тоски лучше средства нету,
There's no cure for a more much better
Когда вас нет, я умираю от тоски.
When you are not here I am bored to death.
Полный полный полный.
Full full full .
А может, ваша бледность от тоски по мне?
Or can this wanness mean you've been missing me?
Мой странный взрыв тоски Страх новичка, что не набил руки.
My strange and selfabuse is the initiate fear that wants hard use
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
I have a full full full full of money and livelihood.
Двигатели на полный, полный вперед.
All engines ahead, flank speed.
Двигатели на полный, полный вперед.
All engines ahead and flank speed.
Каждое ЕслиМеняУбьют, хотя и ироничное, является криком страха, тоски и гнева.
Every IfTheyKillMe, although ironic, is a scream of fear, anguish and anger.
Ответственными за расследование преступления назначили детективов Билла Армстронга и Дэйва Тоски.
Detectives Bill Armstrong and Dave Toschi were assigned to the case.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Полный
Full
Искать тоски перешли лицо старого Chiswick, то он, казалось, смирились с ней.
A look of anguish passed over old Chiswick's face, then he seemed to be resigned to it.
Если в срок не вернусь, ровно в восемь часов, он умрет от тоски.
If I am not back at precisely 8 PM, I am sure he will die of grief! I must return to him.
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах.
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust.
Полный штиль.
Standstill.
Этот полный.
This one is full.
Полный вперёд!
Full speed ahead!
Полный бак.
Fill it up.
Том полный.
Tom is a fat man.
Ты полный.
You're overweight.
полный набор
family
Полный дом
Full House
Полный список
Full list
Полный текст
Full Text
Полный экран
Enter fullscreen
Полный экран
Toggle Full Screen
Полный экран
Fullscreen
Полный экран
Full Screen
полный размер
full size
Полный экран
Full screen
Полный анализ
Full analysis
Полный экран
Fullscreen
Полный беспорядокName
Whole Mess
Полный счет
Total bill
Полный экран
Full Screen
Полный кеш
Full Cache
Полный цвет
Full Color

 

Похожие Запросы : место тоски - плакать от тоски - полный и полный - полный кадр - полный запас - полный контакт - полный белок - полный адрес - полный стиль - полный обзор - полный беспорядок