Перевод "половинной интенсивности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

половинной интенсивности - перевод :
ключевые слова : Intensity Rates Lacked Fission Sentiment

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выбор интенсивности светофильтра.
Here, set the strength adjustment of the lens filter.
Степень интенсивности неактивных окон
Inactive intensity effect amount
Степень интенсивности недоступных элементов
Disabled intensity effect amount
Разделять таблицы интенсивности цвета
Separate color intensity tables
Выбрать степень интенсивности применения эффекта.
Set here the level of the effect.
Эмоции могут различаться по интенсивности (силе).
), which is interpreted as a particular emotion (fear).
Указать минимальное входящее значение интенсивности гистограммы.
Select the minimal input intensity value of the histogram here.
Указать максимальное входящее значение интенсивности гистограммы.
Select the maximal input intensity value of the histogram here.
Указать минимальное исходящее значение интенсивности гистограммы.
Select the minimal output intensity value of the histogram here.
Указать максимальное исходящее значение интенсивности гистограммы.
Select the maximal output intensity value of the histogram here.
Эффективность фототерапии зависит от интенсивности света.
The effectiveness of phototherapy is a function of light intensity.
d) увеличение интенсивности воздействия метеорологических условий (20 )
Base case (future deposition according to the 1999 Gothenburg Protocol) Increase in sea salt deposition (Na, Mg, Cl) or Saharan dust (50 ) Increase in runoff (20 ) Increase in weathering rates (20 ) Increase in soil decomposition and nitrogen (N) mineralization Increase in organic acids (50 ) Increase in partial pressure of CO2 (pCO2) (30 ) Increase in nitrogen (N) and base cation (Bc) uptake (50 ).
за труд одинаковой продолжительности, интенсивности и сложности.
The law on labour guarantees equal pay for equal work, i.e., for work of the same duration, intensity and difficulty.
Одним из примеров является высокой интенсивности освещения
High Intensity Lighting is one example
Я никогда не видела такой интенсивности зла.
I never saw such intensity of evil.
Степень ослабления интенсивности в точке фильтра с максимальной плотностью.
This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its point of maximum density.
Рост объемов использования частного автотранс порта и снижение интенсивности использования
Congestion in major SEE and EECCA cities is turning into a problem as a result of the increasing use of private motorised transport and the decline in the
Ионная сила раствора мера интенсивности электрического поля, создаваемого ионами в растворе.
The ionic strength of a solution is a measure of the concentration of ions in that solution.
В Анголе продолжаются беспрецедентные по своей интенсивности и ожесточенности боевые действия.
In Angola, the fighting continues with unprecedented intensity and ferocity.
Я бы страдал меньше при большей длительности, но меньшей интенсивности боли.
I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower.
Отраженный луч не изменит своего направления во время суточного движения, если зеркало будет вращаться по тому же направлению, как солнце, но с половинной скоростью.
To do this, the reflective surface of the mirror is kept perpendicular to the bisector of the angle between the directions of the sun and the target as seen from the mirror.
Теперь вот этот новый вид существа, который не был половинной длины Бена и все же имел смысла идти в сад свой и начать сразу.
Now here was this new kind of creature who was not half Ben's size and yet had had the sense to come into his garden and begin at once.
По мере роста концентрации парниковых газов в атмосфере прогнозируется повышение интенсивности ураганов.
Hurricane intensity is expected to increase as greenhouse gas concentrations in the atmosphere rise.
В связи с ожидаемым увеличением интенсивности дорожного движения потребуется предпринять дополнительные меры.
Due to the expected growth in traffic, extra measures will be needed.
Физическая активность средней интенсивности приносит большую пользу людям, ведущим малоподвижный образ жизни.
Moderate physical activity will bring the biggest benefits to the sedentary.
Физический механизм предвестника, выражающегося в снижении интенсивности, проиллюстрирован на рисунке IX (внизу).
The physical mechanism for the precursory decrease is illustrated in figure IX (bottom).
Основным фактором интенсивности этих вызывающих тревогу перемещений людей является солидная денежная компенсация.
The considerable financial payments involved is what keeps this hateful traffic alive.
Наши проблемы похожи по интенсивности, хотя они могут несколько различаться по характеру.
Our problems are similar in intensity, though they may be a shade different in nature.
Выявление рисков является тщательный анализ существующих уязвимостей, местоположение, тяжести amp интенсивности угрозы.
Risk identification is a thorough analysis of existing vulnerabilities, location, severity amp intensity of threat.
Масштаб и злобность антибританских настроений в мусульманском мире по интенсивности уступают только антиамериканским.
The scope and virulence of anti British sentiment in the Muslim world are now second only to that facing the US.
Дальнейший рост выбросов приведет к повышению интенсивности и продолжительности последствий для окружающей среды.
The continuing increase in emissions will augment the intensity and duration of their impact on the environment.
96) Использование современной информационной технологии для сокращения интенсивности и регулирования дорожного движения (телематика)
(96) Use of modern information technology for preventing and regulating traffic (telematics)
Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности.
Lithotripsy saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high intensity sound.
Пускай ученики сравнят действие дру гих концентраций, малой интенсивности и температуры на росте растений.
Get the students to examine the effects of different concentrations, light Intensi ty and temperature on seedling growth.
Как следствие ученые теряют контроль над своим уровнем интенсивности труда в пользу управленцев знаниями.
Consequently, academics are losing control of their performance standards to knowledge managers.
В других районах мира с разной степенью интенсивности продолжаются антропогенные чрезвычайные ситуации, вызванные конфликтами.
Elsewhere, conflict based man made emergencies continue with varying intensity.
За последние три года наши двусторонние отношения вышли на новый уровень интенсивности и сотрудничества.
In the last three years, our bilateral relations have reached a new level of intensity and cooperation.
В Дарфуре, несмотря на уменьшение интенсивности конфликта, положение гражданских лиц все еще остается неприемлемым.
In Darfur, although the intensity of the conflict had diminished, the situation of civilians was still unacceptable.
51. С 1 января 1994 года в Кабуле ведутся небывалые по интенсивности боевые действия.
51. The fighting in Kabul since 1 January 1994 has been of an intensity never experienced before.
82 снижения беспримесного выброса возрастает до 90 снижения интенсивности выброса парниковых газов относительно продаж.
So an 82 percent absolute reduction translates into a 90 percent reduction in greenhouse gas intensity relative to sales.
Благодаря интенсивности этого внимания, направленного внутрь, что то начинает открываться что то вроде пространства
And somehow, in this intensity of the inward turned attention, something begins to open up. A sort of space emerges.
Особой интенсивности кратерирование поверхности Ганимеда (как и Луны) достигло около 3,5 4 миллиарда лет назад.
Ganymede may have experienced a period of heavy cratering 3.5 to 4 billion years ago similar to that of the Moon.
Вероятность поглощения пропорциональна интенсивности света, а также количеству атомов N 1, находящихся в основном состоянии.
The rate of absorption is proportional to the radiation intensity of the light, and also to the number of atoms currently in the ground state, N 1.
Основой информации об очагах пожаров являются данные о температуре пламени, интенсивности пожара и площади горения.
Hotspot information was derived from fire temperature, fire intensity and burning area.
Поскольку мебель и фурнитура используются с различной степенью интенсивности, средняя норма амортизации составила 30 процентов.
As the furniture and fixtures are used in various degrees, an average depreciation rate of 30 per cent was applied.

 

Похожие Запросы : половинной отслеживаются - половинной ширины символов - интенсивности напряжений - шкала интенсивности - повышение интенсивности - градиент интенсивности - снижение интенсивности - снижение интенсивности - шкала интенсивности - Степень интенсивности - уровней интенсивности - значение интенсивности - увеличение интенсивности - распределение интенсивности