Перевод "положение дневного света" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

положение - перевод : положение - перевод : положение дневного света - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К это приёмопередатчик дневного света.
K is a daylight receiver transmitter.
К это приёмопередатчик дневного света.
K is a daylight receiver transmitter.
Наш биоритм хорошо сбалансирован за счёт нужного количества дневного света.
Now we can be well balanced in our biorhythm with daylight.
Северная Альберта получает около 18 часов дневного света в летнее время.
Northern Alberta gets about 18 hours of daylight in the summer.
Лампы дневного света для растений и аквариумов с усиленным излучением в спектральном диапазоне синего и красного света.
These often emit light in the red and blue color range, which is absorbed by chlorophyll and used for photosynthesis in plants.
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
Gave darkness to its night, and brightness to its day
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
And He made its night dark, and started its light.
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
and darkened its night, and brought forth its forenoon
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
And He made dark its night, and brought forth its sunshine.
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light).
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
And He dimmed its night, and brought out its daylight.
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
and covered its night with darkness and brought forth from it its day
Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.
And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.
То есть все галереи находятся под землёй. Здесь видны проёмы дневного света.
And all of it, then, all the galleries are underground, and you see the openings for the light.
Если бы ты не был против дневного света, я бы это заметил.
If you'd let me keep the light on, I would have seen it.
Вот почему испокон веков операции всегда начинали рано утром чтобы использовать преимущества дневного света.
And this is why, traditionally, surgeries have always started so early in the morning to take advantage of daylight hours.
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness,
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
And a sign for them is the night We strip the day out of it, thereupon they are in darkness.
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
And a sign for them is the night We strip it of the day and lo, they are in darkness.
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
And a sign Unto them is the night. We draw off the day therefrom, and lo! they are darkened.
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
And a sign for them is the night, We withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness.
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
Another sign for them is the night We strip the day out of it and they are in darkness.
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
And the night is another Sign for them. We strip the day from it and they become plunged in darkness.
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness.
Об этом сэр благоговением любовь, которой ты stick'st до ушей . Ну, мы сжигаем дневного света, хо.
Of this sir reverence love, wherein thou stick'st Up to the ears. Come, we burn daylight, ho.
Вы наверняка знаете, что недостаток дневного света вызывает у нас проблемы с тонусом, и даже с либидо.
You have to know that the lack of daylight can provoke some problem of energy, or problem of libido.
Безубыточность дневного оборота
Breakeven monthly turnover (C B A) Breakeven daily turnover
Бинокли дневного видения 7х50
Binoculars, day vision 7x5 35 220 7 700
При этом всего за секунду я смогу изменить положение моего главного источника света.
In just on second I can change the position of my main light.
Фон дневного и недельного представления
Agenda view calendar display
Фон дневного и недельного представления
Agenda view background color
Но звук, который доносится до нас, когда комната наполняется фальшивой яркостью дневного света, вызывает в памяти образ грязного мужского туалета в греческой кофейне.
But the sound we are greeted with, as the room is bathed in the simulated glow of late afternoon light, recalls to mind a dirty men's room in the rear of a Greek coffee shop.
Чтобы заработать очки, игроки должны стоять в луче света, который периодически меняет своё положение.
To gain points, players must stand in the light beam that moves to set places on the map.
Если мы делаем победить его, вода его вниз, сила вывод особенно наступательных помещений или значительно выставить его к дезинфекции дневного света мы помогаем себе.
If we do beat it, water it down, force withdrawal of particularly offensive premises or significantly expose it to disinfecting daylight we will help ourselves.
Таблица 2 Элементы, угловое положение или значения в градусах пучка ближнего света и дополнительные требования
Table 2 Passing beam elements angular position extend, additional requirements
Здесь у девушки телефон, на нём она указывает процесс готовки на кухне и положение света.
In this case, she picks up her phone, she can map food preparation at the kitchen island to a particular location of sunlight.
Цвета источников для дневного и недельного отображения
Agenda view uses resource colors
Бинокли дневного видения 20х120 Прожекторы дальнего действия
Binoculars, day vision 20x120 10 5 500 55 000
6.1.4 Размеры, определяющие положение дуги внутри стандартного газоразрядного источника света, приводятся в соответствующей спецификации Правил  99.
The dimensions determining the position of the arc inside the standard gas discharge light source are shown in the relevant data sheet of Regulation No. 99.
Среди таких особенностей организация государства, разработка 260 дневного ритуального и 365 дневного светского календарей, первой системы письма и городского планирования.
Among them are the state organization, the development of the 260 day ritual calendar and the 365 day secular calendar, the first writing system, and urban planning.
И все же завтрак основа правильного дневного рациона.
Yet breakfast is the core of proper daily diet.
Историю болезни, Хейли, Джанет Хейли, пациентки дневного стационара.
Case history, Haley, Janet Haley, day clinic patient.
СВЕТА
Non approved
Точка Emax луча ближнего света луча дальнего света и только луча дальнего света,
Point Emax in passing beam driving beam and in driving beam only,
Emax для луча дальнего света фары дальнего света или фары ближнего дальнего света.
Emax for the driving beam of a driving lamp or a passing driving lamp.

 

Похожие Запросы : часов дневного света - датчик дневного света - открытие дневного света - воздействие дневного света - лампа дневного света - контроль дневного света - отсутствие дневного света - воздействие дневного света - операция дневного света - положение света - Тихоокеанское время дневного света - дневного света экономия времени - флуоресцентных ламп дневного света - телефон дневного