Перевод "положить деньги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я хочу положить деньги обратно. | I want to put that money back. |
Нам следовало бы положить эти деньги в банк. | We should deposit this money in a bank. |
Мне нужны деньги, чтобы положить её в больницу. | I need money to send her to hospital. |
Ты правда хочешь положить свои деньги в тот банк? | Do you really want to put your money in that bank? |
Вы правда хотите положить свои деньги в тот банк? | Do you really want to put your money in that bank? |
Ты действительно хочешь положить свои деньги в тот банк? | Do you really want to put your money in that bank? |
Вы действительно хотите положить свои деньги в тот банк? | Do you really want to put your money in that bank? |
А все деньги и вещи, что я собрал, положить обратно. | All the money and things that I took, he made me put back, |
Я никогда не рассматривал возможность положить свои деньги на оффшорные счета. | I do think it'sů I've never considered putting my money offshore. |
Разве не лучше положить деньги в ящик, ведь тогда ты их не потеряешь? | Blessings, Grandpa. Why don't we put the money in the drawer? That way you can't lose it. |
Чем больше было выбора, тем больше была склонность положить деньги на обычный депозитный счет. | The more choices available, the more likely they were to put all their money in pure money market accounts. |
Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами. | This ill gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment. |
Положить | Drop |
Куда положить? | Where |
ам положить? | Mandiboy! |
...положить черепицу. | You promised to fix it. |
Вы должны быть банк деньги деньги деньги деньги | You need to be Bank money money money Money |
Быть может, они вернутся . Йусуф велел слугам положить деньги, на которые братья приобрели зерно, обратно в их сумки, дабы по возвращении домой братья обнаружили, что им вернули заплаченные ими деньги. | And Joseph said to his servants Put surreptitiously in their packs the goods they had given in exchange for corn. |
Деньги, деньги... | That money... |
Положить конец нищете? | The End of Want? |
Положить туда краба. | Put a crab inside it. |
Куда положить лед? | Where'll I put this ice? |
Куда его положить? | Where should we put him? |
Надо положить конец. | It must end. |
Молочка кислого положить | Would you like some buttermilk? |
Этот разговор на деньги, на деньги, на деньги и деньги. | This talk at the money on money on money and money. |
Деньги, деньги... Ладно! | I'll call that guy and say what I think. |
Деньги есть деньги | It's yellow stuff. |
Мнето? Да деньги, деньги. | To me, it's cash. |
Этому следует положить конец. | That should stop. |
Положить сброс в резерв | Move waste on to a reserve slot |
Этому нужно положить конец! | This has got to stop NOW! |
Куда мне это положить? | Where should I put this? |
Куда мне это положить? | Where should I put it? |
Положить тебе абрикосового варенья? | Would you like some apricot jam? |
Этому нужно положить конец. | We'll have to put a stop to this. |
Этому придётся положить конец. | We'll have to put a stop to this. |
Можешь положить это там. | You can put it there. |
Можете положить это там. | You can put it there. |
Куда мне положить сумки? | Where should I put my bags? |
Безнаказанности необходимо положить конец. | Impunity must end. |
Этому необходимо положить конец. | This must stop. |
Этому необходимо положить конец. | That era must come to an end. |
Положить на световой стол | Place onto Light Table |
Положить конец бульдогу, правильно. | Terminate bulldog, right. |
Похожие Запросы : положить деньги вместе - положить деньги вниз - положить положить - положить железо - точка положить - положить приоритет - положить вызов - положить равным - положить боль - положить идею - положить расстояние