Перевод "положить положить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

положить положить - перевод :
ключевые слова : Putting Where Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Положить
Drop
Куда положить?
Where
ам положить?
Mandiboy!
...положить черепицу.
You promised to fix it.
Положить конец нищете?
The End of Want?
Положить туда краба.
Put a crab inside it.
Куда положить лед?
Where'll I put this ice?
Куда его положить?
Where should we put him?
Надо положить конец.
It must end.
Молочка кислого положить
Would you like some buttermilk?
Этому следует положить конец.
That should stop.
Положить сброс в резерв
Move waste on to a reserve slot
Этому нужно положить конец!
This has got to stop NOW!
Куда мне это положить?
Where should I put this?
Куда мне это положить?
Where should I put it?
Положить тебе абрикосового варенья?
Would you like some apricot jam?
Этому нужно положить конец.
We'll have to put a stop to this.
Этому придётся положить конец.
We'll have to put a stop to this.
Можешь положить это там.
You can put it there.
Можете положить это там.
You can put it there.
Куда мне положить сумки?
Where should I put my bags?
Безнаказанности необходимо положить конец.
Impunity must end.
Этому необходимо положить конец.
This must stop.
Этому необходимо положить конец.
That era must come to an end.
Положить на световой стол
Place onto Light Table
Положить конец бульдогу, правильно.
Terminate bulldog, right.
Положить в градуированный цилиндр.
We could measure it directly. And so we could put it in, for example, a graduated cylinder.
Положить в чай сахар?
Shall I serve the tea after your meal?
Этому нужно положить конец.
This must stop.
Дома, чтобы сумку положить.
Where have you been?
Куда мне положить это?
Where shall I put this?
Положить тебе еще рис?
You want more rice?
Во что бы положить?
Something to put them on?
Этому пора положить конец.
This's got to end.
Этому пора положить конец.
It's got to stop.
Этому надо положить конец!
It cannot continue!
Его следует туда положить!
He should be committed!
Куда положить ваши вещи?
Where would you like your belongings?
Простите, забыл положить вам.
Excuse me...
Куда мне ее положить?
Where shall I put her?
Как положить конец международной оккупации
Ending International Occupation
Другие призывают положить конец невежеству
Others are calling for an end to ignorance
Можешь положить это куда угодно.
You can put it anywhere.
Я попытался положить конец ссоре.
I tried to put an end to the quarrel.
Они решили положить конец дискуссии.
They decided to put an end to the discussion.

 

Похожие Запросы : положить железо - точка положить - положить деньги - положить приоритет - положить вызов - положить равным - положить боль - положить идею - положить расстояние - положить зависимость - положить наклейку - положить уведомление - положить немного - положить неприятности