Перевод "полость черепа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полость - перевод : полость - перевод : полость черепа - перевод : полость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полость
Hollow
Полость вход огромным
The cavity input is huge
Путешествие на 2550 м с, снаряд 175 грамм входит в полость черепа уничтожение мозга в миллисекундах. В моей панели я был свидетелем, что выстрел
Traveling at 2550 m s, the projectile 175 grams enters the cranial cavity destroying the brainstem to a millisecond. in my bezel I witnessed that shot
Так, аллометрический онтогенез черепа это относительный рост черепа.
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
Пневмоперитонеум, в брюшную полость закачивается воздух.
In these situations, all that is required is re assurance.
Задняя часть черепа округлая.
The back of the skull is rounded.
У него перелом черепа.
That's a nasty skull fracture, though.
Полость тела отсутствует, нет кровеносной и дыхательной систем.
They have no body cavity, and no circulatory or respiratory system.
Мы называем его так, потому что синус это полость.
We call it that because a sinus is any cavity.
Известна только передняя часть черепа.
It is only known from an incomplete skull.
Длина морды равна длине черепа.
The skull is moderately wide.
Вот мы сделали 4 черепа.
So, we have made four skulls.
У него был пролом черепа.
He fractured his skull, and he was laid up so long.
Никакие части черепа в то время не были известны, два черепа были найдены лишь чуть позже.
No skull was known at this time, but two skulls were soon discovered and described.
Причиной смерти стал перелом основания черепа.
The cause of death was a basilar skull fracture.
Да ладно...мы ведь делаем черепа.
Come on...we're making skulls.
Давайте сделаем браслет из одного черепа.
Let's make one skull bracelet.
Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа.
Just a compound fracture of the skull.
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
That would skin the scalp.
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
A fire that melts the hide.
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
snatching away the scalp,
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
Flaying off the scalp skin.
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
Taking away (burning completely) the head skin!
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
It strips away the scalps.
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
that will strip off the scalp.
Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
Eager to roast
Крупный, но менее чем половина черепа суперкрокодила.
Big, but less than half the size of supercroc's skull.
Черепа расположены покругу с каждой стороны браслета.
The skulls are on every side of the bracelet.
Это череп, а это мой рисунок черепа.
There's the skull, there's my drawing of a skull.
Травмы черепа были бы те же самые.
The injuries to the head and skull would have been the same.
Головной мозг человека расположен в мозговом отделе черепа.
The brain is encased in the skull, and protected by the cranium.
Черепа под деревом также представляют прошлых участников группы.
The skulls underneath the tree also represent past band members.
Вернуться сюда, у меня есть черепа, что игра.
Back here, I have Cranium, that's a game.
Два черепа в нишах символизируют судьбу этого города.
Two skulls in their niches symbolise the town's destiny.
Он тянется на протяжении всего спинного мозга, переходя вверху в полость IV желудочка.
In the spinal cord there are some tracts that brings information from the brain.
Вместо этого они развивались для максимального использования водяного потока через свою центральную полость.
They are instead evolved for maximal efficiency of water flow through their central cavity.
У Тома на груди есть татуировка в виде черепа.
Tom has a tattoo of a skull on his chest.
Панки наносят черепа и знаки на одежду и аксессуары.
The punk subculture is based around a D.I.Y ethic.
Она состоит из фрагментарных останков черепа с нижней челюстью.
It consists of a skull with fragmentary lower jaws.
Он является лидером демонической группы, известной как Банда Черепа ().
He is the leader of a group of demons known as the Skull Gang.
Мы можем расположить пузыри черепа в двух разных положениях.
We can arrange skull bubbles in two different ways.
Ну и наконец то мы добрались до последнего черепа.
Finally we get to the last skull.
Что еще мучительнее, у Армстронга рак прогрессировал, поразив его легкие, брюшную полость и мозг.
More distressingly, Armstrong s cancer was far advanced, having spread to his lungs, abdomen and brain.
Обе формы имеют единственное отверстие, ведущее в полость тела, используемое для дыхания и пищеварения.
Both forms have a single orifice and body cavity that are used for digestion and respiration.
Он встретился с другой женщиной, которой после изнасилования была вскрыта ножом брюшная полость еще одна женщина, с которой он встретился после того, как она была изнасилована 10 военнослужащими, получила пулевое ранение в полость живота.
He met another woman whose rapists had cut her belly open with a knife after raping her, and another who had been raped by 10 soldiers and then shot in the lower abdomen, having told her attackers beforehand that she was three months pregnant.

 

Похожие Запросы : основания черепа - практика черепа - перелом черепа - толщина черепа - основание черепа - кость черепа - кость черепа - основание черепа - плавления черепа - двойные черепа - черепа полости