Перевод "получить его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приходите получить его | Come get it |
Как его получить? | How to get it? |
Как мне его получить? | How I can get it?... |
Я рад получить его. | I'm delighted to have it. |
Мы рассчитываем его получить. | We figure maybe we can get one. |
Я пойду и получить его. | I'll go and get it. |
Получить его шаг за шагом. | Get it step by step. |
Они не должны получить его. | They must not get them. |
и его нужно откуда то получить. | You have to make it from something else. |
Могу я теперь получить его обратно? | Can I have it back now? |
У нее есть, чтобы получить его | She has to get him |
Да, получить его на законных основаниях. | Yes, get it legally. |
И его можно получить из биотоплива. | And it can come from biofuels. |
Дорогая... Аты то хочешь его получить? | Darling... do you want him? |
Я приложу все усилия, чтобы его получить. | I will make every effort to get it. |
Я потребовал объяснения и надеюсь его получить. | I've requested an explanation and I hope I'll get one. |
Я искренне хотел получить его из окна. | I sincerely wanted to get it out of the window. |
Как мне его получить... Кого? Своего ягуара! | I will smack you! |
Нет, мы заложим его, чтобы получить наличные. | Little by little, we'll pay off the mortgage with the money we'll earn. |
Авель приносит жертвы, как Бог любит его и получить его | Abel makes sacrifices, how God loves him and get him |
Его можно бесплатно получить на следующей странице www.readinessguide.org. | The guide can be retrieved, free of charge, from the internet website http www.readinessguide.org. |
И получить его было крайне сложно и трудоемко. | And getting a hold of that was extremely difficult and laborious. |
Если получить его трудно, они найдут способ украсть. | And if it isn't easily gotten, we'll go ahead and steal it. |
Я не уверена, что вы захотите его получить. | I'm not sure you'd want it. |
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение. | For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change. |
Она могла получить его вчера, как это и было. | It could have had it yesterday, which it did have. |
Его делегация хотела бы получить на этот счет разъяснения. | His delegation would appreciate clarification in that regard. |
Его соавторы надеются, что проект сможет получить консенсусную поддержку. | The sponsors are hopeful that it can command consensus support. |
Если он не получил пронзил излучение собирается получить его. | If he didn't get impaled the radiation was going to get him. |
Я бы хотела получить его, но не завладеть им. | I would like to acquire it, but without owning it. |
А как насчет, можете ли вы получить его обратно. | What about whether you can get it back. |
Мы предположим, чтобы получить информацию и стрелять его задницу. | We were suppose to get information and shoot his ass. |
Я захотел получить его, когда писал свою первую книгу. | I wanted it when I was writing my first book. |
Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света. | Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here. |
Ты можешь получить разрешение на посещение для его жены? | Can you obtain a visiting permit for his wife, too? |
Можно получить для него полис, но его не беспокоить? | Could I get an accident policy for him without bothering him at all? |
И я не намерена позволить ему получить его сейчас. | I'm not going to let him get it now. |
Нельзя получить наслаждение, если не с кем его разделить. | Nothing in the world is any good unless you can share it. |
Я беженец без паспорта и не смοгу его получить. | I'm a refugee without a passport, and I can't get one. |
Могу растворить его и получить экстракт и секвенировать всё, что там находится, и получить результат вроде этого. | And I could dissolve it off into extraction stuff, and sequence everything that was in there, and the results would look like this. |
Но мы не можем получить его, не прилагая никаких усилий. | But it cannot be had for nothing. |
Вы не могли получить его. Вам надо было дать взятку. | You couldn't get it. You had to bribe. |
Мы пытаемся получить все разрешения, всё устроить, чтобы его запустить. | We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going. |
Я взял кольцо и подумала Вы можете получить его, человека. | I took my ring and was like, 'You can get it, man. |
Это была его вторая кампания в попытке получить эту должность. | It was his second campaign for that office. |
Похожие Запросы : получить его закончили - получить его организовал - получить его завтра - получить его возврат - получить его перевод - получить его очистить - получить его вниз - получить его от