Перевод "получить знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : получить знания - перевод : получить знания - перевод : получить - перевод : получить знания - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить знания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он всегда жаждет получить новые знания. | Abel is always hungry for more knowledge. |
Очень незначительные затраты смогли бы помочь получить кое какие знания. | A very small amount of money would get us some. |
Миру нужны такие знания, и он щедро одаривает людей, стремящихся их получить. | The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it. |
помогут молодым людям приобрести необходимые профессиональные знания, позволяющие им получить и сохранить работу | To address identified gaps such as outreach, support services and skills enhancement activities, YES has been realigned into three new programs Skills Link, Career Focus and Summer Work Experience. |
Чтобы получить эти знания и общее понимание, мы должны отправить очень много оборудования. | And so, to have that kind of knowledge and understanding, we have to carry a mass amount of instruments. |
В материальном мире возможно обойти своего учителя и получить необходимые знания и информацию. | In the material world you might despise your teacher, and get the knowledge or the information. |
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство. | Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable. |
Однако в случае данного мысленного эксперимента Мэри во время обычного обучения может получить только знания в виде информации. | However in the thought experiment, Mary can only use ordinary learning to gain know that knowledge. |
Такие открытые курсы предоставляют возможность приобрести специальные знания о повседневной жизни и актуальных проблемах и получить профессиональную квалификацию. | The open courses provided opportunities to gain specialized knowledge and vocational skills about daily life and current issues. |
знания | Conclusions are |
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. | This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. |
Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах это единственный способ получить власть, деньги и знания. | But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge. |
В шестых, большинству стран не просто есть чему поучиться друг у друга они активно стремятся получить эту информацию и знания. | Sixth, most countries not only have a lot to learn from each other, but are also thirsty for this information and knowledge. |
После чего можно перейти к более сложным вещам вроде предсказательных моделей, чтобы в конце получить достоверные знания об окружающем мире | And we even did things like, prediction models at the end were we should how we can combine all kinds of predictions to get the wisdom of crowds. So what we saw is that, we can use these models to make sense of all the data we see out there in the real world. |
Иностранный студент, желающий получить высшее образование в Литве, должен пройти языковой тест и продемонстрировать знания устного и письменного литовского языка. | Enrolment in a Lithuanian university is on a competitive basis, according to the grades indicated on the applicant s secondary education certificate and those of admission tests in four (or fewer) subjects. |
Знания сила. | Knowledge is power. |
Современные знания, | Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits. |
Компьютерные знания | Knowledge in computer science |
Традиционные знания | Committee on Science and Technology |
Уровни знания | Grade Boxes |
Уровень знания | Grade |
Голос знания. | It is a voice of experience. |
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение. | For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change. |
Я считаю, что больше всего добровольцы помогают туркменской молодежи, предоставляя им возможность повысить уровень английского и получить реальные знания о США. | In that sense, I think Peace Corps Volunteers help Turkmen youth the most, in providing them with an opportunity to better their English and offer them a window into a world of real knowledge about United States. |
Экономика неявного знания | The Tacit Knowledge Economy |
Знания для прогресса | प रगत क ल ए ज ञ न |
Упорядочьте свои знания | Map your mind |
История исторического знания. | A History of Historical Writing. |
Специализированные технические знания? | Specialized tech skills? |
Приумножь мои знания . | Increase me in knowledge. |
Приумножь мои знания . | Increase me in knowledge. |
Сбросить уровни знания | Remove Grades |
Сбросить уровни знания | Remove Grades |
Я распространяю знания. | I spread knowledge. |
Это житейские знания. | Now this is people science. |
В соответствии с вышеизложенными целями обучения обучаемые должны получить конкретные знания и навыки, и у них должна возникнуть заинтересованность в реализации системы. | The learning objectives as outlined above require the development of specific knowledge and skills, combined with motivation to implement the system. |
Только запомните, что получить опережающие знания о появляющихся технологиях лучший способ быть уверенным в том, что мы влияем на создание нашего будущего. | Just keep in mind that acquiring preemptive knowledge about emerging technologies is the best way to ensure that we have a say in the making of our future. |
Программа предназначена для юристов, желающих не только углубить теоретические знания, но и получить, прежде всего, практический опыт работы в правовой системе Германии. | In addition, CIMO promotes teaching of the Finnish language and culture, and arranges summer courses in the Finnish language and culture for international students. |
Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему? | 'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in? |
Иностранные инвесторы могли бы создать технические центры подготовки кадров в странах получателях для обучения студентов, которые смогут получить знания, отвечающие требованиям, предъявляемым работодателями. | Foreign investors could set up skills development centres in recipient countries to provide training to would be workers who, on graduation, would possess skills that were relevant to the demands of employers. |
Социальное положение, национальность, пол это не преграда для жаждущего получить новые знания, познать новые грани науки, увидеть мир, познакомиться с культурой другого народа | We have always organised and implemented studentexchanges and internships for scholars and lecturers, as well as hosting students andscholars from a great number of European countries. |
Он использовал термин сфера знания . Это сфера знания обо всем на земле. | He used the term know a sphere. It's a sphere of knowing over the whole earth. |
Решив соединить свои знания, | And we decided to combine our skills. |
Это особенный способ знания, | There is a particular way of knowing. |
KIPP означает Знания сила . | KIPP means Knowledge Is Power. |
Похожие Запросы : получить дополнительные знания - получить глубокие знания - получить обширные знания - получить практические знания - получить базовые знания - получить знания от - получить знания о - получить знания через - получить знания о