Перевод "получить знания через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : получить - перевод :
Get

через - перевод : через - перевод : через - перевод : получить - перевод : получить - перевод : через - перевод : через - перевод : получить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он всегда жаждет получить новые знания.
Abel is always hungry for more knowledge.
Получить файлы через Bluetooth?
Receive files over bluetooth?
Информация и знания фильтруются через эти эмоции.
The information and knowledge is being filtered through these emotions
Очень незначительные затраты смогли бы помочь получить кое какие знания.
A very small amount of money would get us some.
Другие стипендии можно получить через FACC.
They can be requested through the FACC (http alfa.fct.mctes.pt apoios facc ).
Я прошла через такое, чтобы получить это.
I've gone through a lot to get those things.
Миру нужны такие знания, и он щедро одаривает людей, стремящихся их получить.
The world needs this kind of expertise, and it rewards the kind of people willing to acquire it.
Неявные знания в основном приобретаются за счет обучения через практику.
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing.
Через наблюдения природы мы получаем лишь приблизительные знания о нём.
Through observation of natural world we can merely acquire approximate knowledge of them.
Корпорации скрытно пытаются получить через секретные переговоры по торговым соглашениям то, чего они не могут получить через открытый политический процесс.
Corporations are attempting to achieve by stealth through secretly negotiated trade agreements what they could not attain in an open political process.
помогут молодым людям приобрести необходимые профессиональные знания, позволяющие им получить и сохранить работу
To address identified gaps such as outreach, support services and skills enhancement activities, YES has been realigned into three new programs Skills Link, Career Focus and Summer Work Experience.
Чтобы получить эти знания и общее понимание, мы должны отправить очень много оборудования.
And so, to have that kind of knowledge and understanding, we have to carry a mass amount of instruments.
В материальном мире возможно обойти своего учителя и получить необходимые знания и информацию.
In the material world you might despise your teacher, and get the knowledge or the information.
Общей темой для всего общества являлось достижение знания через экспериментальное исследование.
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
Архивные материалы легко теперь получить через компьютерные базы данных.
Archival materials are now readily accessed through computer databases.
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
Итак, через телефон можно получить доступ к очень интересным вещам.
And so, through your phone, you can access some of the best ideas.
Доступ к данной информации можно получить через сервер Europa (www.europa.eu).
A great deal of additional information on the european union is available on the Internet.
Божественная речь проходила через сердце, открывая древним Египтянам знания об их истинном пути.
It was through the heart that the divine spoke, giving ancient Egyptians knowledge of their true path.
Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года.
They don't want a legal status that will vanish in three years.
Используя GUID в операторе SQL INSERT, получить результат через оператор SELECT.
Using a GUID in the SQL INSERT statement and retrieving it in a SELECT statement.
Вы можете получить 60 долларов сегодня или 60 долларов через месяц.
You can have 60 dollars today or 60 dollars in a month.
Один из них не получить объявила только через три дня заранее.
One of them didn't get announced until three days beforehand.
Доступ к данной информации можно получить через сервер Europa (http europa.eu).
More information on the European Union is available on the Internet (http europa.eu).
Доступ к модуля можно получить через меню Сервис Изменить строку описания обозревателя
The konqueror uachanger plugin can be accessed in the menubar under Tools Change Browser Identification
Документы можно также получить через ИНТЕРНЕТ http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Documents are also available via the INTERNET http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Бескислородный слой потенциально опасен для дайверов, которые могут получить отравление через кожу.
The anoxic layer is potentially dangerous for divers, who can be poisoned through their skin.
Результаты этого практикума опубликованы и их можно получить через Европейское отделение ТРАФИК.
The results of the workshop had been published and were available from TRAFFIC Europe.
Вам придется пройти весь путь через и завершения задачи, чтобы получить награду.
You'll have to go all the way through and finish the task in order to get the reward.
Мы надеемся, таким образом, получить топливо четвёртого поколения примерно, через 18 месяцев.
And we think we'll have the first fourth generation fuels in about 18 months.
Клиенты могут получить ее непосредственно с предприятия или через разнообразные каналы сбы та.
Customers can either obtain them directly from the factory or through a variety of distribution channels.
Значит, я должен пройти через это, чтобы попасть сюда чтобы получить это.
Now, I have to get past this to get into that to get this.
Сэр Уильям, мы можем получить её сейчас, а не через 150 лет.
Sir William, we can gain that 150 years.
Единственный способ получить ответ, через запрос сервера A через сервер E в определенном порядке, в течении определенного периода времени.
The only way to get it to respond is to query Servers A through E in a certain order, during a specified period of time.
Я буду очень ясно, о том, сколько усилий имеет собирается принять, чтобы получить через тащиться через некоторые из примеров.
I'll be pretty clear about how much effort it's gonna take to get through, trudge through some of the examples.
Представьте, что вы можете получить 50 долларов через год то есть 12 месяцев или 60 долларов через 13 месяцев.
Imagine that you can have 50 dollars in a year that's 12 months or 60 dollars in 13 months.
Однако в случае данного мысленного эксперимента Мэри во время обычного обучения может получить только знания в виде информации.
However in the thought experiment, Mary can only use ordinary learning to gain know that knowledge.
Такие открытые курсы предоставляют возможность приобрести специальные знания о повседневной жизни и актуальных проблемах и получить профессиональную квалификацию.
The open courses provided opportunities to gain specialized knowledge and vocational skills about daily life and current issues.
знания
Conclusions are
Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог.
A sense of fair play requires voice, which can be achieved only through public dialogue.
Ему удалось получить поручение, с которым он направился в Египет через всю страну.
... Should the news be confirmed, it may bring about a revolution in all things.
Наборы данных трех категорий можно получить через Интернет и на основе специальных договоренностей.
Data sets from three categories are available through the Internet and through ad hoc arrangements.
И мы не просто получить через порог, мы будем блокировать все другие проценты
And we do not just get through the threshold, we will block all other percentages of
Они определяют себя через свою религиозную принадлежность, но вместе с тем они приобрели универсальные, светские знания.
They define themselves through their religiosity, but they also have gained universal, secular knowledge.
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full body data set.

 

Похожие Запросы : получить знания - получить знания - получить знания - получить знания - получить знания - получить знания - получить через - получить через - получить через - знания, полученные через - знания, полученные через - получить дополнительные знания - получить глубокие знания - получить обширные знания