Перевод "получить через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : получить - перевод :
Get

через - перевод : через - перевод : через - перевод : получить через - перевод : получить - перевод : получить через - перевод : получить - перевод : через - перевод :
ключевые слова : Access Getting Money Wanted Across Minute Door Hour Weeks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Получить файлы через Bluetooth?
Receive files over bluetooth?
Другие стипендии можно получить через FACC.
They can be requested through the FACC (http alfa.fct.mctes.pt apoios facc ).
Я прошла через такое, чтобы получить это.
I've gone through a lot to get those things.
Корпорации скрытно пытаются получить через секретные переговоры по торговым соглашениям то, чего они не могут получить через открытый политический процесс.
Corporations are attempting to achieve by stealth through secretly negotiated trade agreements what they could not attain in an open political process.
Архивные материалы легко теперь получить через компьютерные базы данных.
Archival materials are now readily accessed through computer databases.
Итак, через телефон можно получить доступ к очень интересным вещам.
And so, through your phone, you can access some of the best ideas.
Доступ к данной информации можно получить через сервер Europa (www.europa.eu).
A great deal of additional information on the european union is available on the Internet.
Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года.
They don't want a legal status that will vanish in three years.
Используя GUID в операторе SQL INSERT, получить результат через оператор SELECT.
Using a GUID in the SQL INSERT statement and retrieving it in a SELECT statement.
Вы можете получить 60 долларов сегодня или 60 долларов через месяц.
You can have 60 dollars today or 60 dollars in a month.
Один из них не получить объявила только через три дня заранее.
One of them didn't get announced until three days beforehand.
Доступ к данной информации можно получить через сервер Europa (http europa.eu).
More information on the European Union is available on the Internet (http europa.eu).
Доступ к модуля можно получить через меню Сервис Изменить строку описания обозревателя
The konqueror uachanger plugin can be accessed in the menubar under Tools Change Browser Identification
Документы можно также получить через ИНТЕРНЕТ http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Documents are also available via the INTERNET http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Бескислородный слой потенциально опасен для дайверов, которые могут получить отравление через кожу.
The anoxic layer is potentially dangerous for divers, who can be poisoned through their skin.
Результаты этого практикума опубликованы и их можно получить через Европейское отделение ТРАФИК.
The results of the workshop had been published and were available from TRAFFIC Europe.
Вам придется пройти весь путь через и завершения задачи, чтобы получить награду.
You'll have to go all the way through and finish the task in order to get the reward.
Мы надеемся, таким образом, получить топливо четвёртого поколения примерно, через 18 месяцев.
And we think we'll have the first fourth generation fuels in about 18 months.
Клиенты могут получить ее непосредственно с предприятия или через разнообразные каналы сбы та.
Customers can either obtain them directly from the factory or through a variety of distribution channels.
Значит, я должен пройти через это, чтобы попасть сюда чтобы получить это.
Now, I have to get past this to get into that to get this.
Сэр Уильям, мы можем получить её сейчас, а не через 150 лет.
Sir William, we can gain that 150 years.
Единственный способ получить ответ, через запрос сервера A через сервер E в определенном порядке, в течении определенного периода времени.
The only way to get it to respond is to query Servers A through E in a certain order, during a specified period of time.
Я буду очень ясно, о том, сколько усилий имеет собирается принять, чтобы получить через тащиться через некоторые из примеров.
I'll be pretty clear about how much effort it's gonna take to get through, trudge through some of the examples.
Представьте, что вы можете получить 50 долларов через год то есть 12 месяцев или 60 долларов через 13 месяцев.
Imagine that you can have 50 dollars in a year that's 12 months or 60 dollars in 13 months.
Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог.
A sense of fair play requires voice, which can be achieved only through public dialogue.
Ему удалось получить поручение, с которым он направился в Египет через всю страну.
... Should the news be confirmed, it may bring about a revolution in all things.
Наборы данных трех категорий можно получить через Интернет и на основе специальных договоренностей.
Data sets from three categories are available through the Internet and through ad hoc arrangements.
И мы не просто получить через порог, мы будем блокировать все другие проценты
And we do not just get through the threshold, we will block all other percentages of
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full body data set.
Вы можете получить доступ к функциям kdeprint различными способами через Диспетчер печати Центра управления KDE, через команду kprinter или через диалог, который выводится перед печатью документа.
You can access the functions of kdeprint in different ways through the Printing Manger in the kcontrol , through the kprinter command or through the dialog that pops up if you want to print.
Корпорации скрытно пытаются пол чить через секретные переговоры по торговым соглашениям то, чего они не могут получить через открытый политический процесс.
Corporations are attempting to achieve by stealth through secretly negotiated trade agreements what they could not attain in an open political process.
Через сеть выпускников члены совета директоров могут быстро получить информацию и без промедления отреагировать.
Through alumni networks, board members can acquire information quickly and act upon it without delay.
Фильм также существует во времени это тот опыт, который вы должны получить через эмоции.
A film also exists in time it's an experience that you should go through emotionally.
Существует преданье, что мост должен был получить имя того, кто первым через него перейдёт.
Legend has it that the bridge was to be named after the first one to cross it.
Для этого мне нужен титул, который я могу получить только через брак с дворянином.
You will need a title of nobility, that only I can get through a wedding with an aristocrat.
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение.
For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change.
Она считала, что национальное освобождение можно получить через освобождение социальное, через совместную с другими народами борьбу против существующего в России социального устройства.
They believed that national liberation could be achieved through a common struggle with other nations against the existing social order in Russia.
Выяснилось, что студенты готовы заплатить самую большую сумму не за то, чтобы получить поцелуй немедленно, а за то, чтобы получить его через три дня.
He found that the students were willing to pay the most not to get a kiss immediately, but to get a kiss in three days.
дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.
that the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus that we might receive the promise of the Spirit through faith.
дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою.
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Пользователи должны вносить плату за пользование этой сетью, доступ к которой можно получить через ИНТЕРНЕТ.
Users must pay a fee to subscribe to this network, which is accessible through the Internet.
Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры.
So I took Sculpey, and I built a big block of it, and I passed it through until, you know, I got the right profiles.
Все, кто не имеет доступа к Интернет, может получить информацию и высказать свое мнение через СМИ.
Those without access to the Internet can obtain information and express their opinions through the media
Все, кто не имеет доступа к Интернет, может получить информацию и высказать свое мнение через СМИ.
Those who do not have access to the Internet can obtain information and express their opinions through the media.
Члены Совета надеются получить через Вас доклад Комиссии в соответствии с пунктом 7 резолюции 885 (1993).
The members of the Council look forward to receiving the Commission apos s report through you in accordance with paragraph 7 of resolution 885 (1993).

 

Похожие Запросы : получить через с - получить доступ через - получить знания через - получить его через - получить опыт через - получить его через - получить представление через - получить что-то через - через через - через через