Перевод "получить опыт через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : опыт - перевод : получить - перевод :
Get

через - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : через - перевод : через - перевод : получить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фильм также существует во времени это тот опыт, который вы должны получить через эмоции.
A film also exists in time it's an experience that you should go through emotionally.
Получить файлы через Bluetooth?
Receive files over bluetooth?
Другие стипендии можно получить через FACC.
They can be requested through the FACC (http alfa.fct.mctes.pt apoios facc ).
Сейчас же у Вас есть возможность получить опыт адаптации сайтов.
Now you can define you own local experience too.
Этот опыт суммируется в конце уровня и позволяет игроку увеличить или получить же получить новые атрибуты.
This experience is allocated at the end of the level and allows the player to increase their attributes or obtain new forms.
Я прошла через такое, чтобы получить это.
I've gone through a lot to get those things.
Через день после трагедии, Lazy Frog суммировала свой опыт
The day after the tragedy, Lazy Frog summarized her experience
Корпорации скрытно пытаются получить через секретные переговоры по торговым соглашениям то, чего они не могут получить через открытый политический процесс.
Corporations are attempting to achieve by stealth through secretly negotiated trade agreements what they could not attain in an open political process.
После окончания работы в замке Родс ищет другие возможности получить уникальный писательский опыт.
With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences.
Архивные материалы легко теперь получить через компьютерные базы данных.
Archival materials are now readily accessed through computer databases.
Завершите опыт этого года с намерением, через чтобы мне не пришлось пройти, я пройду через это.
Why you want to do it?? Finnish it year experience whatever you have to go through, buried, go through it.
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями.
The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations.
Итак, через телефон можно получить доступ к очень интересным вещам.
And so, through your phone, you can access some of the best ideas.
Доступ к данной информации можно получить через сервер Europa (www.europa.eu).
A great deal of additional information on the european union is available on the Internet.
Слушателю популярной музыки не надо приобретать эстетический опыт через участие в процессе.
Listeners to popular music need not earn'' their aesthetic experience through participation.
Опыт колпинцев через короткое время был использован и в масштабах всего Ленинграда.
In the U.S. only about one crematory per year were built in the late 19th century.
А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт.
And think about the economic value they have provided by that experience.
Но распознать это через непосредственный опыт на что здесь было указано, понимаешь?
But recognize it through direct experience which is what is been pointed to here, you see?
Также цикл концертов дает великолепную возможность лауреатам конкурса Таланты Инесе Галанте получить опыт концертных выступлений.
Furthermore, the concert series allows the winners of the Inese Galante Talents competition to gain valuable concert experience.
Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года.
They don't want a legal status that will vanish in three years.
Используя GUID в операторе SQL INSERT, получить результат через оператор SELECT.
Using a GUID in the SQL INSERT statement and retrieving it in a SELECT statement.
Вы можете получить 60 долларов сегодня или 60 долларов через месяц.
You can have 60 dollars today or 60 dollars in a month.
Один из них не получить объявила только через три дня заранее.
One of them didn't get announced until three days beforehand.
Доступ к данной информации можно получить через сервер Europa (http europa.eu).
More information on the European Union is available on the Internet (http europa.eu).
Это не только моя история это опыт десятков тысяч людей, прошедших через это.
This is not just my story it s an experience that tens of thousands have been through.
Смысл в том, что мозг каким то образом развивается сам через опыт познания
There is this idea that somehow the brain built itself from experience by learning.
У нас слишком небольшой опыт для оценки таких редких событий, поэтому достаточно тяжело получить четкую оценку.
We have little empirical basis for judging rare events, so it is difficult to arrive at good estimates.
Это было просто его... действительно хороший опыт для меня...... вы знаете, получить это волнение, вы знаете?
It... it was just a really good experience for me to... to... you know, get that excitement, you know?
Доступ к модуля можно получить через меню Сервис Изменить строку описания обозревателя
The konqueror uachanger plugin can be accessed in the menubar under Tools Change Browser Identification
Документы можно также получить через ИНТЕРНЕТ http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Documents are also available via the INTERNET http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Бескислородный слой потенциально опасен для дайверов, которые могут получить отравление через кожу.
The anoxic layer is potentially dangerous for divers, who can be poisoned through their skin.
Результаты этого практикума опубликованы и их можно получить через Европейское отделение ТРАФИК.
The results of the workshop had been published and were available from TRAFFIC Europe.
Вам придется пройти весь путь через и завершения задачи, чтобы получить награду.
You'll have to go all the way through and finish the task in order to get the reward.
Мы надеемся, таким образом, получить топливо четвёртого поколения примерно, через 18 месяцев.
And we think we'll have the first fourth generation fuels in about 18 months.
Клиенты могут получить ее непосредственно с предприятия или через разнообразные каналы сбы та.
Customers can either obtain them directly from the factory or through a variety of distribution channels.
Значит, я должен пройти через это, чтобы попасть сюда чтобы получить это.
Now, I have to get past this to get into that to get this.
Сэр Уильям, мы можем получить её сейчас, а не через 150 лет.
Sir William, we can gain that 150 years.
Шопенгауэр считал, что Кант игнорировал внутренний опыт, постигаемый через волю, наиболее важную форму опыта.
Schopenhauer believed that Kant had ignored inner experience, as intuited through the will, which was the most important form of experience.
Опыт, уже приобретенный в Западных странах в этой области, необходимо сделать общедоступным как через обмен экспертами, так и через молодежные обмены.
Both through the exchange of experts and of young people, experience already gained in this field in Western countries should be made accessible.
Единственный способ получить ответ, через запрос сервера A через сервер E в определенном порядке, в течении определенного периода времени.
The only way to get it to respond is to query Servers A through E in a certain order, during a specified period of time.
Я буду очень ясно, о том, сколько усилий имеет собирается принять, чтобы получить через тащиться через некоторые из примеров.
I'll be pretty clear about how much effort it's gonna take to get through, trudge through some of the examples.
Представьте, что вы можете получить 50 долларов через год то есть 12 месяцев или 60 долларов через 13 месяцев.
Imagine that you can have 50 dollars in a year that's 12 months or 60 dollars in 13 months.
Чувство игры по правилам требует голоса, который можно получить только через общественный диалог.
A sense of fair play requires voice, which can be achieved only through public dialogue.
Ему удалось получить поручение, с которым он направился в Египет через всю страну.
... Should the news be confirmed, it may bring about a revolution in all things.

 

Похожие Запросы : опыт через - через опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить опыт - получить через - получить через