Перевод "через опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : опыт - перевод : через - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : через - перевод : через - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Через день после трагедии, Lazy Frog суммировала свой опыт | The day after the tragedy, Lazy Frog summarized her experience |
Завершите опыт этого года с намерением, через чтобы мне не пришлось пройти, я пройду через это. | Why you want to do it?? Finnish it year experience whatever you have to go through, buried, go through it. |
Слушателю популярной музыки не надо приобретать эстетический опыт через участие в процессе. | Listeners to popular music need not earn'' their aesthetic experience through participation. |
Опыт колпинцев через короткое время был использован и в масштабах всего Ленинграда. | In the U.S. only about one crematory per year were built in the late 19th century. |
А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт. | And think about the economic value they have provided by that experience. |
Но распознать это через непосредственный опыт на что здесь было указано, понимаешь? | But recognize it through direct experience which is what is been pointed to here, you see? |
Это не только моя история это опыт десятков тысяч людей, прошедших через это. | This is not just my story it s an experience that tens of thousands have been through. |
Смысл в том, что мозг каким то образом развивается сам через опыт познания | There is this idea that somehow the brain built itself from experience by learning. |
Шопенгауэр считал, что Кант игнорировал внутренний опыт, постигаемый через волю, наиболее важную форму опыта. | Schopenhauer believed that Kant had ignored inner experience, as intuited through the will, which was the most important form of experience. |
Фильм также существует во времени это тот опыт, который вы должны получить через эмоции. | A film also exists in time it's an experience that you should go through emotionally. |
Опыт, уже приобретенный в Западных странах в этой области, необходимо сделать общедоступным как через обмен экспертами, так и через молодежные обмены. | Both through the exchange of experts and of young people, experience already gained in this field in Western countries should be made accessible. |
Через такой опыт вы никогда не захотите проходить, если вы не по настоящему в отчаянии. | It is an experience you would never want to go through unless you are truly desperate. |
Предыдущий опыт показывает, что кратчайший путь к демократии и верховенству права пролегает через модернизацию общества. | Past experience shows that the shortest path to democracy and the rule of law is the modernization of society. |
Именно сейчас, ты знаешь что ты есть осознанность и что ты получаешь опыт через осознанность | Just now, you know that you are conscious and that you're experiencing through consciousness. |
Опыт | Exp. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Перестаньте пытаться перенять опыт, нет, вы знаете, он должен пройти через вот и все, мир эксперименты Два . | Stop trying to take over the experience, no, you know it has to go through and that's it, the world of experiments |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Опыт таков | And the experience is |
Это опыт. | It's an experience. |
Венгерский опыт | The Hungarian experience |
Томский опыт | The Tomsk story |
Тверской опыт | The example of Tver |
Опыт Тольятти | The Togliatti example |
Опыт Украины | The experience in Ukraine |
Прекрасный опыт. | It was quite an experience. |
Какой опыт? | My what, sir? |
Для кубинцев моего поколения, рождённых в 80 х, первая встреча с США всегда происходила через неличный опыт эмиграции. | For Cubans born, like me, in the late 80s, the first encounter with the United States was through the second hand experience of emigration. |
Мы живы и мы сильны, но мы прошли через опыт на этом пути, который мы никогда не забудем . | We are alive and we re strong, but we have passed through experiences on this journey which we won t ever forget . |
Стоит отменить, что путешествие через весь остров это уникальный опыт, который ежегодно приобретают многие туристы наряду с местными малагасийцами. | That being said, hiking across the island is a unique experience that many tourists and Malagasy embark on every year. |
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт. | We offer them an experience they've never had before. A European experience. |
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен. | I think the experience we provide is really important. |
Это американский опыт. | That's the American experience. |
Опыт преподавательской деятельности | Teaching experience |
Опыт лучший учитель. | Experience is the best teacher. |
Опыт приносит плоды. | Experience pays off. |
Это был опыт. | That was an experience. |
Похожие Запросы : опыт через - через наш опыт - через мой опыт - через этот опыт - получить опыт через - через свой опыт - через свой опыт - через наш опыт - через через - через через - Опыт,