Перевод "получить и документ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
документ - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : документ - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : документ - перевод : получить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я всегда говорю, получить документ загрузить его с глаз и писать спасибо работы | I always say get the document download it from the eye and write thank you work |
Вы, возможно, пожелаете также получить переданный Группе основной документ для Вашего сведения. | You may also wish to receive the main document handed over to the team for your information. |
Женщина может без посторонней помощи получить паспорт или иной необходимый для поездок документ. | A woman can obtain a passport or other traveling document independently. |
Для поездки в другую страну необходимо получить выездную визу или эквивалентный ей документ. | To travel to another country, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent. |
Однако для их вывоза требуется получить документ, подтверждающий, что им не нужна лицензия. | Standard licences allow for the permanent or temporary export of a good, and can be used within 12 months of their delivery. |
Делегации могут получить документ A C.1 60 CRP.1 в комнате S 2977. | Delegations may pick up document A C.1 60 CRP.1 in room S 2977. |
Его делегация с большой надеждой ожидает получить этот документ до начала следующей сессии Специального комитета. | His delegation looked forward to reviewing it before the Special Committee apos s next session. |
Текущий документ весь документ. | Current document the whole document is sent to the script. |
Создание в течение последних нескольких лет справедливого международного порядка на океанах и достижение его универсального характера позволили получить действительно надежный документ. | The establishment over the past few years of a just international order in the oceans and the achievement of its universality have produced an instrument that will certainly endure. |
ii) Согласно Закону VIII 1524, если заявитель просит предоставить официальный документ, он должен получить доступ к его оригиналу. | (ii) According to the Law No. VIII 1524, when the applicant requests an official document, he or she must be given access to the original copy of the document If it is not possible, the copy of the document or the an extract therefrom must be prepared. |
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение. | For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change. |
И вот другой документ. | And here's another paper. |
Этот документ заслужил нашу высокую оценку и должен получить широкую поддержку для того, чтобы превратиться в подлинный инструмент обеспечения экономического и социального развития повсюду. | Such a document would deserve our appreciation and should obtain widespread support in order for it to become a true tool in promoting economic and social development everywhere. |
И получить новый .. | And get a new one .. |
Документ | Documents |
Документ | Document |
Документ | Worksheet |
Документ | Document |
Документ | Show Macros |
Документ | Document |
Документ | Document |
Документ | min |
документ | a word processing |
Документ | Add... |
Документ | Left Edge |
Документ | The document had provided a broad base for the extended discussion held by the Special Committee on possible means of |
И пойти и получить. | And go out and get. |
Как и в прошлом случае, для осуществления этой рекомендации потребуется получить директивные указания от Совета попечителей, и документ для справки будет подготовлен к следующей сессии. | Likewise, the implementation of this recommendation will require guidance from the Board of Trustees, and a background paper will be prepared for its next session. |
Таможенники могут запросить любой документ, касающийся вывоза, опросить заинтересованных лиц, получить доступ к коммерческим или частным владениям (по постановлению судебных органов). | For more serious cases of illegal export or import of cultural goods, the Criminal Code regulations can apply. |
и хотел получить данные. | and he wanted to get the data. |
И получить свою долю | And get their share |
Также определяется, как и когда этот документ будет рассекречен, и на документ наносится соответствующая маркировка. | A determination must be made as to how and when the document will be declassified, and the document marked accordingly. |
Этот документ заменяет документ А INF 48 6. | This addendum supersedes document A INF 48 6. |
Ввиду специального характера того форума, на котором обсуждался Гаагский кодекс поведения, и отсутствия должного обсуждения окончательный документ не мог получить поддержку и признание ряда обладающих ракетами государств. | Given the ad hoc nature of the forum where The Hague Code of Conduct was negotiated and the lack of proper deliberations, the final product could not gain the support and acceptance of several missile possessing States. |
Текстовый документ | Text Document |
Новый документ | New Document |
Потрогайте документ. | Touch a document. |
Специальный документ | Invited Paper |
Специальный документ | Submitted by Statistics Austria |
Вспомогательный документ | Submitted by Statistics Netherlands |
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ | Summary of Main Activities and Developments |
Вспомогательный документ | Supporting paper |
Информационный документ | Background paper |
Вспомогательный документ | Submitted by the Central Statistical Office of Poland |
Приложение Документ | Annex Document |
Похожие Запросы : получить документ - получить документ - и получить - и получить - документ и отчет - документ и наценки - документ - документ, - документ, - получить и сохранить - получить и установить