Перевод "получить поощряться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить поощряться - перевод : поощряться - перевод : получить - перевод : поощряться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет, искусство должно поощряться! | No, art must be encouraged! |
Такие действия не должны поощряться! | Such act should not be encouraged! |
Все южноафриканцы должны получить возможность высказать свое личное мнение по вопросу о будущем страны и должны поощряться к этому. | All South Africans must be allowed and encouraged to express their individual views on the country apos s future. |
Межинституциональное сотрудничество должно поощряться (финансовыми учреждениями) | Inter institutional cooperation should be encouraged (by the financial institutions) |
Будут поощряться добровольные взносы и добровольное предоставление экспертов. | Voluntary contributions of funds and expert personnel will be encouraged. |
Должны поощряться и уважаться национальные попытки по мирному урегулированию. | Indigenous peace efforts must be encouraged and respected. |
Этот вклад должен поощряться и цениться за свою уникальность. | Those contributions should all be encouraged and valued for their unique worth. |
Другие органы будут поощряться вносить вклад в меру своих возможностей. | Other bodies will be encouraged to contribute what they can. |
После Второй мировой войны в Австралии начала поощряться иммиграция из Европы. | After World War II Australia encouraged immigration from Europe. |
На всех уровнях должно поощряться развитие с упором на интересы молодежи. | Youth led development should be promoted at all levels. |
Что касается учащихся, то их успехи в учебе будут поощряться наградами. | For their part, students will be encouraged to excel by the granting of prizes. |
Меры, содействующие такому участию, должны признаваться в качестве важных и поощряться. | Measures that would contribute to such participation should be recognized as important and be encouraged. |
Будет поощряться реализация концепции социальных услуг и городов, отвечающих интересам детей. | The concept of child friendly social services and cities will be promoted. |
В этой связи будет поощряться представление сводных докладов по смежным темам. | In this connection, the submission of consolidated reports on related topics could be encouraged. |
А должны бы поощряться за помощь своим клиентам в экономии энергии. | They ought to be rewarded for helping their customers save it. |
Какая ирония, что пороки, будучи популярнее добродетели, стали поощряться в моралите. | How ironic, then, that the morality plays actually encouraged vices as more popular than virtues. |
С помощью институционального партнерства будет и далее поощряться развитие гражданского общества. | Civil society is furthered through institutional partnerships. |
Участие молодежи в разработке и осуществлении стратегий и политики должно активно поощряться | The participation of youth in the design and implementation of strategies and policies should be actively encouraged |
Будет также поощряться использование отснятого материала на совместной основе с другими продюсерами. | Arrangements to share footage with other producers will also be encouraged. |
Повышение информированности общественности о природных бедствиях также имеет большое значение и должно поощряться. | Greater knowledge and understanding among the general public about natural disasters is also important and needs to be reinforced. |
К областям, в которых будет поощряться предоставление консультативных услуг, относятся, в частности, следующие | The areas in which advisory services will be encouraged include, among others |
Взаимное уважение, взаимопонимание, уважение и терпимость должны воспитываться и поощряться еще в школах. | Mutual respect, understanding, consideration and tolerance should be nurtured and upheld at schools. |
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение. | For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change. |
Без необходимых связей между всеми этими субъектами знания не будут распространяться, а инновации поощряться. | Without good linkages between all these actors, knowledge will not be diffused and innovation promoted. |
Аналогичным образом будут поощряться более рациональные методы ведения сельского хозяйства, включая применение нехимических альтернатив. | Similarly, better agricultural methods, including the use of non chemical alternatives would be promoted. |
Будет поощряться и поддерживаться организация новых двухсторонних и многосторонних учений по отработке мер реагирования. | The organization of further bilateral and multilateral response exercises will be encouraged and supported. |
Будет поощряться развитие свободных средств массовой информации, столь же независимых, как и судебная система. | The development of a free information media, as independent as the judiciary, will be encouraged. |
Так же прозрачность могла бы поощряться, если бы только полностью зарегистрированные платежи не облагались налогом. | Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible. |
Усилия правительства по повышению качества услуг государственного здравоохранения достойны похвалы и должны поощряться и развиваться. | The Government's efforts to improve public health services were commendable and must be encouraged and developed. |
В рамках проекта будет поощряться участие женских организаций и сбор гендерной информации для его базы данных. | The project encourages the participation of women's organizations and the collection of gender sensitive data as part of its database. |
Государства члены Организации, соблюдающие условия выплат, должны поощряться в том, чтобы они продолжали придерживаться такой практики. | Member States with a good record of payments should be encouraged to continue to follow the existing practice. |
Получить | Start receiving |
Получить | Fetch List |
Получить | Fetch |
Получить | Retrieve |
b) может также поощряться применение подхода, предусматривающего назначение совместного представителя Организации Объединенных Наций и соответствующей региональной организации | (b) The policy of appointing a joint representative of the United Nations and of a regional organization may also be encouraged |
В этой связи в развивающихся странах будет поощряться местное производство химических реагентов, необходимых для проведения таких анализов. | In that connection, local production of chemical reagents needed for such analysis will be encouraged in developing countries. |
Огни получить выключен, затем огни получить снова включен. | The lights get turned off, then the lights get turned back on. |
Получить ординату | Get y Value |
Получить тему | Get topic |
Получить процент | Apply percentage value |
Получить ординату | Current Value |
Получить кривую | Retrieve Curve... |
Получить информацию | No matching freedb entry found. |
Получить список | Fetch List |
Похожие Запросы : будут поощряться - будут поощряться - получить, чтобы получить - получить или получить - получить навыки