Перевод "поможет вам найти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
найти - перевод : найти - перевод : поможет - перевод : найти - перевод : поможет вам найти - перевод : поможет - перевод : пОМОЖЕТ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это поможет другим найти вашу работу. | This helps others discover your work. |
И вот пример диалоговое окно печати сказать вам, что проблема в том, но не поможет вам найти решение. | And here is an example of a print dialog box to tell you what the problem is, but doesn't help you find the solution. |
Том поможет вам. | Tom will help you. |
Том вам поможет. | Tom will help you. |
Том Вам поможет. | Tom will help you. |
Том поможет вам. | Tom is going to help you. |
Том вам поможет. | Tom will give you a hand. |
Том вам поможет. | Tom is going to help you. |
Это вам поможет. | It's going to help you. |
Кто вам поможет? | Who'll help you? |
Это поможет вам | This helps you |
Амара поможет вам. | Amara can help. |
включает информацию о структуре каталогов kde . Это поможет вам найти файл, который вы хотите отредактировать. | has more information about kde 's directory structure, to help you find the file you need to edit. |
Может быть, Том поможет нам найти Мэри. | Maybe Tom will help us find Mary. |
Эта нить поможет тебе найти дорогу обратно. | Kill the minotaur. |
Утром Ассистент поможет вам найти самый быстрый путь до работы (функция доступна только в некоторых странах). | On your way to work each morning, Google Now shows you the fastest way to get there. (features limited by country) |
Как нам найти чувство удовлетворения? Технология не поможет. | How we gonna find a sense of fulfilment, technology is no help. |
Это вам не поможет. | That won't help you. |
Это лекарство вам поможет. | This medicine will do you good. |
Это лекарство вам поможет. | This medicine will help you. |
Это вам не поможет. | This won't help you. |
Это вам не поможет. | It won't help you. |
Это вам не поможет. | That isn't going to help you. |
Упрямство вам не поможет. | Being stubborn won't help you. |
Том не поможет вам. | Tom won't help you. |
Том обязательно вам поможет. | Tom is sure to help you. |
Пусть Том вам поможет. | Let Tom help you. |
Вам никто не поможет. | Nobody will help you. |
Хотите, он вам поможет? | Do you want him to help you? |
Хотите, она вам поможет? | Do you want her to help you? |
Пусть он вам поможет. | Let him help you. |
Пусть она вам поможет. | Let her help you. |
Пусть он вам поможет. | Get him to help you. |
Пусть она вам поможет. | Get her to help you. |
Никто вам не поможет. | No one's going to help you. |
Том ведь вам поможет? | Tom is going to help you, isn't he? |
Да поможет вам Бог. | So help you God. |
Это вам очень поможет. | It'll really help. |
Это не поможет Вам. | That'll get you nowhere. |
Свежий воздух вам поможет. | A little air will do you good. |
Это вам не поможет. | It won't do you any good. |
Но публика вам поможет. | But I want these good people out front to give you a hand. |
Это поможет Вам заснуть. | They'll help you to sleep. |
Пусть он поможет вам. | Make him support you. |
Конечно Поможет вам согреться. | This will warm you up |
Похожие Запросы : поможет вам - поможет вам - поможет вам - поможет нам найти - поможет вам определить, - поможет вам понять, - поможет вам оценить - поможет вам получать - поможет вам ориентироваться - поможет вам достичь - поможет вам понять, - это поможет вам - это поможет вам - поможет вам организовать