Перевод "помощь в мониторинге" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

помощь - перевод :
Aid

помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь в мониторинге - перевод :
ключевые слова : Help Assistance Helping Medical Thanks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Цель исследований и анализа заключается в том, чтобы оказывать государствам членам помощь в оценке и мониторинге проблем наркотиков и преступности в мире.
The objective of research and analysis is to assist Member States in assessing and monitoring the world's drug and crime problems.
Роль группы состоит в мониторинге реализации Болонского процесса.
The role of BFUG is to follow up on the implementation of the Bologna Process.
Отчетность положения о мониторинге и оценке
Accountability provisions for monitoring and evaluating
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды.
There is now also talk about monitoring water quality.
Особенно важно ввести потребность в постоянном мониторинге коммерческой среды.
Most importantly, It highlighted the need for constant monitoring of the business environment.
Комитет с удовлетворением отметил, что несколько государств и организаций эффективно используют космическую технику, активно оказывая помощь в прогнозировании, мониторинге и оценке чрезвычайных ситуаций.
The outpost was linked by satellite transmission receivers. The Committee noted with satisfaction that several States and organizations had effectively used space technology in actively providing assistance for disaster forecasting, monitoring and assessment.
Около половины проектов фокусируются на мониторинге выборов.
Nearly half of the projects focus on monitoring elections.
Участие заданных бенефициаров в мониторинге и оценке также требует рассмотрения.
Participation of target beneficiaries in monitoring and evaluation also needed to be addressed.
Предлагается новый проект статьи о мониторинге, который гласит
A new draft article on monitoring is proposed and reads as follows
Он основан на мониторинге рабо чих параметров транспортного средства.
A third type of maintenance is becoming more popular in Europe Όη condition' main tenance.
В настоящее время имеются недостатки в мониторинге состояния и использования водных ресурсов.
There is currently a shortfall in the monitoring of the status and uses of water.
Стороны также подчеркнули необходимость в повышении качества и мониторинге водных ресурсов.
Parties also mentioned the need to improve and monitor water quality.
Вероятно, рекомендации пилотного проекта будут осуществлены в новом двустороннем положении о мониторинге.
The recommendations of the pilot project would most probably be implemented in the new bilateral monitoring regulation.
Правительства должны гарантировать прожиточный минимум, надлежащую медицинскую помощь и безопасные условия для 450 млн работников сельского хозяйства посредством применения конвенций о трудовых правах в сельских районах при независимом мониторинге.
Governments must guarantee a living wage, adequate health care, and safe conditions for the world s 450 million agricultural workers by enforcing the conventions on labor rights in rural areas, subject to independent monitoring.
Организация Объединенных Наций должна также играть центральную роль в мониторинге выборов в апреле 1994 года.
The United Nations must also play a central role in monitoring the April 1994 elections.
Чешская Республика принимает активное участие в долгосрочном мониторинге деятельности таких органов (МОНИВАЛ, ГРЕКО, ОЭСР).
The Czech Republic takes an active part in the long term monitoring activities of such bodies (MONEYVAL, GRECO, OECD).
Периодичность представления Конференции Сторон докладов о мониторинге должна определить Конференция Сторон.
Reports to the COP on monitoring are required at intervals to be specified by the COP.
Гражданское общество нередко участвует в составлении планов, но гораздо реже  в их осуществлении, мониторинге и обзоре.
Civil society is frequently involved in the preparation of plans, but less so in their implementation, monitoring and review.
Они могут применяться на самых различных направлениях в океанографии, экологическом мониторинге и исследованиях подводных ресурсов.
They have a multitude of applications in oceanography, environmental monitoring and underwater resource studies.
Он измеряет задержку жидкости, что очень исключительно важно при мониторинге сердечной недостаточности.
That's the fluid status, fluid status, that's really important if you're monitoring somebody with heart failure.
Эти организации находятся на переднем крае прогресса в мониторинге, моделировании, прогнозировании и исследованиях в области изменения климата.
These organisations are at the forefront of progress in climate change monitoring, modelling, prediction and research.
Как кредиторы, они также менее эффективны в мониторинге фирм, взявших кредит, чем это делают держатели акций.
As lenders, they are also less efficient at monitoring firms than shareholders are.
ii) В Законе об экологическом мониторинге определяются процедуры экологического мониторинга, осуществляемого государством, муниципалитетами и хозяйственными субъектами8
(ii) The Law on Environmental Monitoring defines determines the organizsation of the environmental monitoring procedures consisting of the environmental monitoring carried out by the sState, municipalities and economic operators
Совет признал также необходимость в мониторинге рынка горнодобывающей техники и методов добычи с учетом технологических изменений.
The Council also recognized the need to monitor the market for the deposits and techniques for mining given technological changes.
Активная роль Организации Объединенных Наций в мониторинге и предупреждении нарушений прав человека предполагает наличие эффективных механизмов.
The active role of the United Nations in the monitoring and prevention of human rights violations presupposes the existence of effective mechanisms.
Работа по сбору информации не завершена, она будет продолжаться и корректироваться с учетом потребностей в мониторинге.
This information gathering exercise is not complete and will be continued and adjusted to monitoring needs.
а) информацию о помощи, оказываемой при мониторинге биологического состояния природных живых ресурсов Региона
(a) information of assistance in the monitoring of the biological status of the natural living resources of the Region
Заглавная страница доклада о мониторинге выборов в Македонии 2014 года Демократия дисквалифицирована от CIVIL Center for Freedom.
Front page of the Macedonia elections 2014 monitoring report Democracy Disqulified by CIVIL Center for Freedom.
Комитет приветствует активное участие гражданского общества в мониторинге и осуществлении положений Пакта, включая предоставление обширной информации Комитету.
The Committee welcomes the proactive participation of civil society in monitoring the implementation of the Covenant, including the provision of a large amount of information to the Committee.
Мы также принимали участие в мониторинге границы между Гаити и Доминиканской Республикой в период действия всеобъемлющих санкций против Гаити.
We have also participated in the monitoring of the Haitian Dominican Republic border during the period of comprehensive sanctions against Haiti.
Она использовалась для помощи в мониторинге индийских выборов в 2009. и помогла собирать сообщения о последних вспышках свиного гриппа.
It was used to help monitor the 2009 Indian election and to help help gather reports globally about the recent Swineflu outbreak.
Одна из заслуживающих внимания идей заключается в региональным мониторинге то есть соседние страны должны помогать предупреждать такую тиранию.
One plausible idea is regional monitoring that a country's neighbors would help forestall such tyranny.
Они также нуждаются в поддержке и осуществлении усилиями всех, кого это касается, равно как и в постоянном мониторинге и анализе.
This has to be supported and implemented by all the stakeholders and be subject to continuous monitoring and review.
Программа действий отводит центральное место Комиссии по устойчивому развитию в межправительственном мониторинге и последующих мероприятиях в рамках выполнения решений Конференции.
The Programme of Action assigns a central role to the Commission on Sustainable Development in the intergovernmental monitoring and follow up of the implementation of the outcomes of the Conference.
страны заинтересованы в том, чтобы удержать на своей территории культурные ценности, а также в мониторинге перемещения культурных ценностей за рубеж,
To varying extents, all countries surveyed participate in international efforts to prevent the illegal trade in cultural goods and to facilitate the return of stolen or illegally exported cultural objects. Many countries have ratified the UNESCO Convention of 1970 and some have also ratified the UNIDROIT Convention of 1995 to this end.
Формы поддержки экономическая помощь, помощь в решении жилищных вопросов, медицинская помощь, помощь в получении образования и устройстве на работу.
Forms of support financial, housing, medical and educational assistance and assistance in finding employment.
состояние и степень опустынивания), так и изменения в нем (данные о проводимом на протяжении определенного времени мониторинге или тенденциях)
There is a need to understand the data that are available but this need is hindered.
Гуманитарная помощь и помощь в случае стихийных бедствий
Humanitarian and Disaster Relief Assistance
V. ГУМАНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ И ПОМОЩЬ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ
V. HUMANITARIAN AND DEVELOPMENT ASSISTANCE
Гуманитарная помощь и помощь в случае чрезвычайных обстоятельств
Humanitarian aid and relief
Другая важная задача Департамента заключается в мониторинге и оценке воздействия его коммуникационных кампаний и освещения в прессе мероприятий Организации Объединенных Наций.
Another major challenge for the Department is to monitor and analyse the impact of its communications campaigns and press coverage of United Nations activities.
Бог в помощь!
God be with you.
Бог в помощь!
Godspeed!
помощь в Бурунди
Advisory services and technical assistance for Burundi
Помощь в поиске
Searching aid

 

Похожие Запросы : в мониторинге - в мониторинге услуг - участвовать в мониторинге - помощь в - в помощь - помощь в - помощь в - отчет о мониторинге - информация о мониторинге - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь