Перевод "попросить образца" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образца - перевод : образца - перевод : попросить образца - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Строка образца | Preview Text |
Строка образца | Preview String |
Фон образца | Teacher background |
Текст образца | Teacher text |
Ливия иракского образца | Iraqi Libya |
Китай нового образца | New Model China |
Кочевник нового образца | The New Model Nomad |
2.5.1 Подготовка образца | Preparation of the sample |
Изменить текст образца... | Change Preview Text... |
Очень порочный образца. | A very vicious specimen. |
Первые два образца обозначаются буквой A, а вторые два образца буквой B. | The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B. |
1.2.1 Подготовка испытательного образца | Preparation of the test sample |
2.5 Штатив для образца | Sample holder |
Цвет фона строки образца | The background for the teacher's line |
Клетки образца выглядели лучше. | The cells looked better. |
Курорт совершенно нового образца | A new type of spa |
Около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца. | Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece. |
около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца | Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece. |
Оба образца являются половозрелыми самками. | Both of these specimens are mature females. |
Воздействие пламени на край образца | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
63. Транспортные средства военного образца. | Military pattern vehicles. |
Попросить прощения? | Ask the forgiveness? |
Можно попросить? | Could I have that? |
58. Транспортные средства стандартного коммерческого образца. | Standard commercial pattern vehicles. |
Вот она уже у третьего образца. | Here it's already at the third sample. |
Чтобы использовать метод ван дер Пау, толщина образца должна быть намного меньше чем ширина и длина образца. | Sample preparation In order to use the van der Pauw method, the sample thickness must be much less than the width and length of the sample. |
Мне следовало попросить. | I should've asked. |
Мне Тома попросить? | Should I ask Tom? |
Мне их попросить? | Should I ask them? |
Мне его попросить? | Should I ask him? |
Мне её попросить? | Should I ask her? |
Кого мне попросить? | Who should I ask? |
Можно попросить бинокль? | May I borrow your opera glasses, please? |
Мы пришли попросить... | We've come to ask you |
Вернулся попросить прощения? | Did you come back to apologize? |
не потребовать, попросить. | Not demand, but ask. |
Хочу попросить тебя. | I want to ask you something. |
Хотела попросить перезвонить. | I myself would call her again. |
Придется попросить вас. | You, unfortunately. |
Я вижу в ней повторение Боснийского образца. | I see, again, a template of the war in Bosnia. |
Они вручную создали для нас три образца. | They actually built three prototypes for us by hand. |
Речные прогулочные кораблики имеют конструкцию старого образца. | The boats have a very special, historical design. |
Можно попросить стакан воды? | Would you be so kind as to give me a glass of water? |
Я хотел попросить прощения. | I wanted to say that I'm sorry. |
Я хотела попросить прощения. | I wanted to say that I'm sorry. |
Похожие Запросы : попросить совета - попросить консультацию - попросить клиента - попросить возвращение - попросить нас - может попросить - попросить подвезти - попросить цитаты - попросить возврат - может попросить - попросить уйти - попросить объяснения