Перевод "портной сделал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
портной - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : портной - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : портной - перевод : портной сделал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отец портной. | The father is a tailor. |
Кто портной? | Who's the tailor? |
А портной... | And from the tailors... |
Какой изумительный портной! | What an amazing tailor! |
Мой портной богат. | My tailor is rich. |
Дорогие меха, портной... | A major furrier, a couturier... |
Тот же портной. | Same tailor. |
Кстати, кто ваш портной? | BY THE WAY, WHO IS YOUR TAILOR? |
Чтобы от него портной судья | In order to stop the corrupt judge |
У меня портной по имени Джордж. | I've got a tailor named George. |
Этот портной всегда использует очень хорошие материалы. | That tailor always uses very good material. |
Портной хочет посадить, и другой тоже непременно грозит посадить. | His tailor and another creditor were threatening him with arrest. |
Раньше у актёра был портной, который шил ему костюмы. | The actor used to have the tailor make his suits. |
Не тот ли это портной, которого я тебе посоветовала? | I told you Benson and Benson were the tailors for you. |
Жил бедный портной Аладдин Однажды к нему пришёл незнакомец Чародей | Aladdin was a poor tailor and to him one day there came a stranger, a sorcerer. |
Портной же выпускает в небо птицу, которая улетает и не возвращается. | Terrified, they leave, and the King does not try to assassinate the tailor again. |
Это уже второе видео, где не участвовал Майк Портной (первое было Nightmare). | This was the second video not to feature the current drummer for Avenged Sevenfold, the first being Nightmare. |
Давным давно жил портной, у которого было три сына, но всего одна коза. | A long time ago, there lived a tailor who had three sons, but only one goat. |
Портной Морис Льюис заявил, что в 10 00 того же дня видел Келли в пабе. | Maurice Lewis, a tailor, reported seeing Kelly at about 10 00 that same morning in a pub. |
ЦПОР в Алсвики предлагает подготовку по следующим специальностям портной модельер, домашняя прислуга, работающий не по найму ремесленник (надомник), сапожник. | Article 78 of the Criminal Law prescribes liability for the violation of national or racial equality and for the limitation of human rights. |
В мае 2006 года Портной, Гилберт, Гари Чероне и Билли Шихэн создали проект Amazing Journey A Tribute to The Who. | In May 2006, he joined Portnoy, Gary Cherone, and Billy Sheehan to form Amazing Journey A Tribute to The Who, playing three shows. |
Ты сделал это! Сделал! | You did it! You did it man! |
Портной вспомнил, что ожидал услышать в начале следующего альбома Van Halen тот заключительный рифф, однако расстроился, так как этого не произошло. | Portnoy recalled that he expected Van Halen's next album to start with that ending riff, but was disappointed when it did not. |
На Господской стороне были портной и парикмахер, заключённые с Господской стороны могли нанимать заключённых с общей стороны в качестве личных слуг. | There was also a tailor and a barber, and prisoners from the master's side could hire prisoners from the common side to act as their servants. |
Я сделал это. Сделал что? | Just done what? |
Почему ты сделал то, что сделал? | Why did you do what you did? |
Ты сделал это, ты сделал это | It will say, 'Aah! You have done it! |
То, что я сделал, сделал я. | I do what I do, I get the chair. |
Сделал?! | Did. |
Сделал! | You did it man! |
Сделал. | Mary told me. |
Портной заметил, что некоторое время после релизов Six Degrees of Inner Turbulence и Train of Thought группа не писала альбомов с короткими композициями. | Portnoy noted that, after writing Six Degrees of Inner Turbulence and Train of Thought , they had not written an album of shorter songs for some time. |
Поэтому я и сделал то, что сделал. | That's why I did what I did. |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | and set the moon therein for a light and the sun for a lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp? |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp? |
Разве ты не сделал того, что сделал? | And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp. |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp? |
Разве ты не сделал того, что сделал? | You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. |
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником? | And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp? |
Ты сделал это, Торвальд. Ты сделал это. | You did it, Thorwald. |
Группа приняла название Liquid Tension Experiment и служила посредником для того, чтобы Портной и Петруччи могли ещё раз предложить Рудессу присоединиться к Dream Theater. | The band assumed the name Liquid Tension Experiment, and would act as a medium through which Portnoy and Petrucci could once again court Rudess to join Dream Theater. |
Похожие Запросы : портной сделал продукт - портной ножницы - мы портной - портной контента - портной подходит - портной вниз - лучший портной - Портной ваш подход - Портной ваше путешествие - портной сварных заготовок - мы портной сделать