Перевод "портной сделал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

портной - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : портной - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :
Did

портной - перевод : портной сделал - перевод :
ключевые слова : Tailor Tinker Motel Lenny Suits Wrong Done Everything

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отец портной.
The father is a tailor.
Кто портной?
Who's the tailor?
А портной...
And from the tailors...
Какой изумительный портной!
What an amazing tailor!
Мой портной богат.
My tailor is rich.
Дорогие меха, портной...
A major furrier, a couturier...
Тот же портной.
Same tailor.
Кстати, кто ваш портной?
BY THE WAY, WHO IS YOUR TAILOR?
Чтобы от него портной судья
In order to stop the corrupt judge
У меня портной по имени Джордж.
I've got a tailor named George.
Этот портной всегда использует очень хорошие материалы.
That tailor always uses very good material.
Портной хочет посадить, и другой тоже непременно грозит посадить.
His tailor and another creditor were threatening him with arrest.
Раньше у актёра был портной, который шил ему костюмы.
The actor used to have the tailor make his suits.
Не тот ли это портной, которого я тебе посоветовала?
I told you Benson and Benson were the tailors for you.
Жил бедный портной Аладдин Однажды к нему пришёл незнакомец Чародей
Aladdin was a poor tailor and to him one day there came a stranger, a sorcerer.
Портной же выпускает в небо птицу, которая улетает и не возвращается.
Terrified, they leave, and the King does not try to assassinate the tailor again.
Это уже второе видео, где не участвовал Майк Портной (первое было Nightmare).
This was the second video not to feature the current drummer for Avenged Sevenfold, the first being Nightmare.
Давным давно жил портной, у которого было три сына, но всего одна коза.
A long time ago, there lived a tailor who had three sons, but only one goat.
Портной Морис Льюис заявил, что в 10 00 того же дня видел Келли в пабе.
Maurice Lewis, a tailor, reported seeing Kelly at about 10 00 that same morning in a pub.
ЦПОР в Алсвики предлагает подготовку по следующим специальностям портной модельер, домашняя прислуга, работающий не по найму ремесленник (надомник), сапожник.
Article 78 of the Criminal Law prescribes liability for the violation of national or racial equality and for the limitation of human rights.
В мае 2006 года Портной, Гилберт, Гари Чероне и Билли Шихэн создали проект Amazing Journey A Tribute to The Who.
In May 2006, he joined Portnoy, Gary Cherone, and Billy Sheehan to form Amazing Journey A Tribute to The Who, playing three shows.
Ты сделал это! Сделал!
You did it! You did it man!
Портной вспомнил, что ожидал услышать в начале следующего альбома Van Halen тот заключительный рифф, однако расстроился, так как этого не произошло.
Portnoy recalled that he expected Van Halen's next album to start with that ending riff, but was disappointed when it did not.
На Господской стороне были портной и парикмахер, заключённые с Господской стороны могли нанимать заключённых с общей стороны в качестве личных слуг.
There was also a tailor and a barber, and prisoners from the master's side could hire prisoners from the common side to act as their servants.
Я сделал это. Сделал что?
Just done what?
Почему ты сделал то, что сделал?
Why did you do what you did?
Ты сделал это, ты сделал это
It will say, 'Aah! You have done it!
То, что я сделал, сделал я.
I do what I do, I get the chair.
Сделал?!
Did.
Сделал!
You did it man!
Сделал.
Mary told me.
Портной заметил, что некоторое время после релизов Six Degrees of Inner Turbulence и Train of Thought группа не писала альбомов с короткими композициями.
Portnoy noted that, after writing Six Degrees of Inner Turbulence and Train of Thought , they had not written an album of shorter songs for some time.
Поэтому я и сделал то, что сделал.
That's why I did what I did.
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp?
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
and set the moon therein for a light and the sun for a lamp?
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
And hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp?
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Разве ты не сделал того, что сделал?
And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man).
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp.
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp?
Разве ты не сделал того, что сделал?
You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours.
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Ты сделал это, Торвальд. Ты сделал это.
You did it, Thorwald.
Группа приняла название Liquid Tension Experiment и служила посредником для того, чтобы Портной и Петруччи могли ещё раз предложить Рудессу присоединиться к Dream Theater.
The band assumed the name Liquid Tension Experiment, and would act as a medium through which Portnoy and Petrucci could once again court Rudess to join Dream Theater.

 

Похожие Запросы : портной сделал продукт - портной ножницы - мы портной - портной контента - портной подходит - портной вниз - лучший портной - Портной ваш подход - Портной ваше путешествие - портной сварных заготовок - мы портной сделать