Перевод "порядочность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

порядочность - перевод :
ключевые слова : Decency Integrity Honesty Ethics Kindness

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Порядочность.
Totally honest.
Вы правы, порядочность.
And I didn't even prompt him.
Вы правы, порядочность.
The key thing.
Вот видишь твоя порядочность заразительна.
You see you taught me how to be decent.
Куда Вы дели свою порядочность?
Where's your decency?
Мы же за скромность и порядочность.
We, however, are for modesty and decency.
Порядочность Боже мой! Прямое попадание! Зал
Boy, oh boy, oh boy!
В делах я признаю только порядочность.
When it comes to work, I'm honest.
Итак, главное порядочность. А второе? После порядочности?
So the most important thing is integrity.
Итак, главное порядочность. А второе? После порядочности?
And what's the second most important thing after integrity?
Итак, главное порядочность. А второе? После порядочности?
So the most important thing is integrity.
Итак, главное порядочность. А второе? После порядочности?
What's the second most important thing?
Зал Порядочность Боже мой! Прямое попадание! А ведь я даже не подсказывал. Вы правы, порядочность. Она ключ ко всему.
DSR Boy, oh boy, oh boy! And that's a straight line we got right over there. And I didn't even prompt him.
Мне остается только один выход, чтобы сохранить порядочность.
Well, there seems only one decent thing for me to do.
...если жена подаёт иск, это намёк на порядочность её мужа.
It has something to do with the husband being a gentleman.
Итак, порядочность и увлечённость главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд
So, integrity and passion the single most important things out there.
Порядочность Боже мой! Прямое попадание! А ведь я даже не подсказывал.
That's a straight line, look at that!
А ведь я даже не подсказывал. Вы правы, порядочность. Она ключ ко всему.
You're right, integrity. Because that's the key thing.
По видимому, они не понимают, что читают. Они верят в честность, доброту и порядочность.
They believe in honesty and good and fair play.
Всегда найдётся тот, кто презирает порядочность и человеческую гордость и пытается утянуть тебя за собой
Always one who just has contempt for decency and human dignity and tries to drag you down with them.
Очевидно, что в это понятие входят такие личные или индивидуальные качества, как честность, правдивость, лояльность порядочность и неподкупность.
Such elementary personal or private qualities as honesty, truthfulness, fidelity, probity and freedom from corrupting influences, are clearly included.
Почему другие должны вкладывать в вашу компанию, если вы не увлечены ею? Итак, порядочность и увлечённость главные параметры.
Integrity, passion the most important things.
Моя порядочность и профессиональный долг адвоката угрожают сокрытию чудовищных преступления против народа Ганы, в которых они могли быть замешаны.
My integrity and professionalism as a lawyer was a threat to the concealment of gargantuan crimes against the people of Ghana in which they might be implicated.
Добросовестно выполняя предписания закона, сотрудники сил охраны правопорядка культивируют и пропагандируют гуманизм, справедливость, неподкупность, честность, достоинство, беспристрастность, добросовестность, порядочность и солидарность.
As diligent law enforcement officers, the members of the security forces shuttle cultivate and promote the values of humanism, justice, integrity, honor, dignity, impartiality, exemption, probity and solidarity.
Этническая ненависть вспыхивает вновь и вновь, превращая друга во врага, и заставляет зов крови предков заглушать свойственные людям человечность и порядочность.
Ethnic hatred springs afresh to turn friend into foe and places the claims of ancient blood above those of common humanity and decency.
Итак, порядочность и увлечённость главные параметры. Кроме этого, есть целый ряд других вещей, которые надо сообщить на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Then there are a whole panoply of other things that you've got to do, to wrap up in this package that you're presenting to a VC.
К факторам, рассматриваемым для оценки репутации поставщиков, относятся, среди прочего, законопослушание, предшествующий опыт, деловая порядочность, кредитоспособность, солидный капитал и прочное финансовое положение.
Factors considered to assess suppliers' credibility are inter alia a good record of legal compliance, past performance, business integrity, strong credit standing, considerable capital strength and sound financial status.
Только когда политики поддерживают порядочность друг друга, они могут быть уверены, что в критические для государства моменты они смогут встать выше своих политических разногласий.
Only when politicians support one another's decency can they be confident that in critical moments for the state, they can rise above their political divisions.
Многие люди путают эти два аспекта легитимности ЕС, считая, что явку на европейские выборы можно как то увеличить, указав людям на порядочность и важность Евросоюза.
Many people confuse these two aspects of the EU s legitimacy problem, and believe that somehow turnout in European elections can be increased by pointing out to people how good and important the EU is.
Менее чем за 2 года до выборов, президент понимает две вещи время имеет существенно важное значение, и (как унизительно это не звучало) он знает, что не порядочность выигрывает выборы в Замбии, а пропаганда.
With less than 2 years to that election, the president knows 2 things time is of the essence, and (demeaning as this may sound), he knows that it's not decency that wins elections in Zambia. It is propaganda.
В этот очень торжественный день я не стану слишком подробно останавливаться на том скромном вкладе, который был внесен моим правительством в обеспечение торжества такого понятия, как порядочность, о котором мы в современном мире столь часто забываем.
I will not elaborate for too long on this very special occasion about the modest contribution my Government has made to this celebration of decency, a value so often neglected in our world today.

 

Похожие Запросы : человеческая порядочность - общая порядочность - честность и порядочность