Перевод "последний раунд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
последний - перевод : последний - перевод : последний - перевод : последний раунд - перевод : последний - перевод : Последний - перевод : последний - перевод : последний - перевод : последний раунд - перевод : последний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На 12 й раунд Диас вышел как на свой последний раунд в жизни. | He did head to the wrong corner at the end of the last round. |
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. | The latest round of attacks involves two episodes. |
Последний раунд неофициальных консультаций почти превзошел все ожидания моей делегации. | The last round of the informal consultations almost surpassed all my delegation apos s expectations. |
На прошлой неделе в Китае вспыхнул последний раунд скандала, касающегося испорченных молочных продуктов. | The latest round of tainted milk scandals broke out last week in China. |
Судья Дуэйн Форд дал последний раунд Тейлору, несмотря на преимущество Хопкина в нём. | Two of the three judges gave the round to Taylor, which resulted in a draw. |
Самый последний раунд консультаций удалось поднять до уровня диалога, ориентированного на принятие решений. | The latest round of consultations has risen to the level of a decision oriented dialogue. |
Даже самые уязвимые страны относительно неплохо пережили последний раунд финансовых потрясений мая июня 2006 г. | Even the most exposed countries handled the last round of financial shocks, in May and June 2006, relatively comfortably. |
Раунд | Round |
Но оценки показывают, что в последний раунд вливания капитала американцы получают 0,25 или меньше за каждый доллар. | In the first round of cash infusions, they got about 0.67 in assets for every dollar they gave (though the assets were almost surely overvalued, and quickly fell in value). |
Последний раунд сосредоточился на предполагаемых операциях влиятельной спецслужбы пакистанских вооруженных сил межведомственной разведки (ISI) в Соединенных Штатах. | The latest round has focused on the alleged activities of the Pakistani military s powerful intelligence agency, Inter Services Intelligence (ISI), in the United States. |
Но оценки показывают, что в последний раунд вливания капитала американцы получают 0,25 или меньше за каждый доллар. | But in the recent cash infusions, it is estimated that Americans are getting 0.25, or less, for every dollar. |
Последний раунд выборов на уровне районов, который необходим в соответствии с конституцией, был успешно проведен 23 сентября. | The last of the constitutionally mandated elections, at the colline level, were conducted successfully on 23 September. |
Последний раунд неофициальных консультаций, проведенных здесь в начале прошлого месяца, показал, что мы находимся на правильном пути. | The last round of informal consultations, held here early last month, showed us that we are on the right track. |
Последний раунд завершился подготовкой документа, ставшего заключительным итогом этих консультаций, Соглашения, которое было сегодня утверждено Генеральной Ассамблеей. | At the final round, there appeared the final outcome of these consultations, the Agreement, which the General Assembly has adopted today. |
Новый раунд | New Round |
Раунд завершён. | Round complete. |
Переждать раунд | Wait Out Round |
ТЕЛЬ АВИВ Никто не верил, что последний раунд международных переговоров с Ираном по его ядерной программе станет прорывом. | TEL AVIV No one really believed that the latest round of international negotiations with Iran over its nuclear program would produce a breakthrough. |
Начать новый раунд | One Pair |
Четвертый раунд переговоров | Fourth Round of Talks |
Это самый последний раунд происходящей в настоящее время борьбы, связанной со значительным загрязнением окружающей среды в результате работы предприятия. | This is only the latest chapter of an ongoing struggle involving the plant's high pollution and environmental risks (and related occupational issues). |
1. Следует напомнить, что последний раунд мирных переговоров по урегулированию конфликта в Боснии и Герцеговине начался 27 июля 1993 года. | 1. It will be recalled that the latest round of peace talks to resolve the conflict in Bosnia and Herzegovina started on 27 July 1993. |
Последний раунд переговоров, который начался два месяца назад, еще не привел к ожидаемому соглашению о самобытности и правах коренного народа. | The last round of talks, which began two months ago, has not yet resulted in the expected agreement on identity and rights of the indigenous people. |
Том выиграл первый раунд. | Tom won the first round. |
Первый раунд за нами. | Looks like we won that round. |
Хиллари в Азии, раунд два | Hillary in Asia, Round Two |
Кейнс против классиков второй раунд | Keynes versus the Classics Round Two |
Пусть Дохийский раунд закончится провалом | Let the Doha Round Fail |
Второй раунд остался за экстремистами. | The second round went to the extremists. |
Начался ли второй раунд атак? | Had a second round of attacks started? |
Победители выходят в третий раунд. | The winners of these series then proceeded to the third round. |
Победитель выходит во второй раунд. | The winner of the group advanced to the second round. |
Этот раунд должен быть последним. | This round should be final. |
Дохинский раунд многосторонних торговых переговоров | Doha round of multilateral trade negotiations |
iv) Второй раунд проведения обзоров | (iv) Second round of reviews |
Ctrl N Игра Новый раунд | Ctrl N Game New |
Ctrl N Игра Новый раунд | Ctrl R Game |
I. ТЕКУЩИЙ РАУНД МИРНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ | I. THE CURRENT ROUND OF PEACE TALKS |
Он собирается раунд бродят вокруг. | He's going round prowling round. |
Это гонг на третий раунд | There goes the bell for the third round. |
Что это, третий раунд? Викторина? | What is this, a third degree? |
Хайнц и Гюнтер, первый раунд. | The first round Heinz and Günther. |
К сожалению, последний раунд переговоров в Женеве не принес никаких конкретных результатов, помимо договоренности в отношении обеспечения доступа для автоколонн с гуманитарной помощью. | Unfortunately, the latest round of talks in Geneva did not yield any concrete results, apart from an agreement on access for humanitarian convoys. |
Дохийский раунд является именно таким случаем. | The Doha round is a case in point. |
3 августа Первый раунд мирных переговоров. | 3 August The first round of peace talks begin. |
Похожие Запросы : Последний раунд - семя раунд - обзор раунд - раунд гольфа