Перевод "после продажи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : продажи - перевод : После - перевод : после продажи - перевод : после - перевод : после продажи - перевод : после - перевод : после продажи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После продажи 140,000 копий стала дважды платиновой. | It was then certified double platinum, with sales in excess of 140,000. |
Тот процент, обещанный тебе, после продажи газеты? | That one percent you were promised when we sold the paper? |
После продажи всего 200 000 копий игра провалилась. | Reception Barely selling 200,000 units, the game failed to sell. |
Группа вернулась после продажи более пяти миллионов альбомов. | They returned after selling over five million albums. |
Сразу после продажи Кен Уильямс оставил пост главного исполнительного директора (). | Immediately after the sale, Ken Williams stepped down as CEO of Sierra. |
Лицензия на ARM остается у Intel и после продажи XScale. | Intel still holds an ARM license even after the sale of XScale this license is at the architectural level. |
И уже через полчаса после старта продажи достигли 100 миллионов долларов. | In only half an hour, sales had hit USD 100 million. |
После продажи Viaweb Грэм начал писать очерки для своего сайта paulgraham.com . | He later gained fame for his essays on his popular website paulgraham.com. |
В конце 1974 года после продажи станции Taft Broadcasting, ведущий был уволен. | He was fired in late 1974, when the station was sold to Taft Broadcasting. |
После продажи 6,958,000 копий альбом был засертифицирован 7 раз Платиновым в США. | After selling 6,958,000 copies, the album was certified 7 Platinum in the United States. |
Тем не менее, продажи Blood Sugar Sex Magik подскочили, после трансляции шоу. | Nevertheless, sales of Blood Sugar Sex Magik skyrocketed following the show. |
Критической стала проблема, связанная с вопросом о невозможности оказания услуг после продажи. | The impossibility of offering after sales service was cited as being the crucial problem. |
Продажи билетов Продажи начались 10 октября в Нидерландах. | Sales started on October 10, 2009 in the Netherlands. |
The Great Milenko был сертифицирован Платиновым, после продажи более чем 1,7 миллиона копий. | The Great Milenko was certified platinum with over 1.7 million copies sold. |
После продажи Red Bird Records они продолжали работать независимыми продюсерами и писать песни. | After selling Red Bird, they continued working as independent producers and songwriters. |
Тут имеется спрос на 1000 юаней, но имееться только 500 после продажи колы. | There's a demand for 1,000 Yuan here, but there's only 500 Yuan being sold. |
Продажи упали. | Sales are down. |
Продажи Cagayake! | The Cagayake! |
Продажи это? | Sales this? |
Продажи этого? | Sales this? |
Продажи этого? | Sales that? |
Продажи возросли. | Sales were up. |
СТРАТЕГИЯ ПРОДАЖИ | STRATEGY FOR STATISTICAL COMPUTING FOR THE COUNTRIES OF THE CIS |
Процесс продажи | The selling process |
Территория продажи | Salesman responsible |
Новые продажи | Repeat Business |
Продажи Рынки | Sales Markets |
Производство и распространение публикаций для продажи контролируется Секцией продажи. | Production and distribution of sales publications are monitored by the Sales Section. |
После трех недель в чартах она стала золотой ARIA, а затем платиновой после семи недель, продажи составили 70,000.copies. | After three weeks on the charts, it was certified gold by ARIA, then platinum after seven weeks for sales in excess of 70,000 copies. |
Спустя три года после продажи компании, 29 марта 1946 года, Джордж умер после тяжёлой болезни в возрасте 74 лет. | He died three years after his company was sold, on March 29, 1946 in Mendham, New Jersey, after an illness, at the age of 74. |
В 2007 году стала подразделением британской компании EMI после продажи Toshiba 45 своих акций. | On June 30, 2007, Toshiba Corporation sold the remaining 45 stake in the company to EMI, giving EMI full ownership of the company. |
Это стало результатом продажи 2C T 7 в смартшопах после запрета 2C T 2. | After 2C T 2 was first banned, 2C T 7 quickly appeared on the market, but was soon banned as well. |
После продажи одного миллиона копий в Европе он был засертифицирован Платиновым по данным IFPI. | After selling one million copies in Europe, it was certified Platinum by the IFPI. |
то после продажи можно выкупить его кто нибудь из братьев его должен выкупить его, | after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him |
то после продажи можно выкупить его кто нибудь из братьев его должен выкупить его, | After that he is sold he may be redeemed again one of his brethren may redeem him |
Этот сбор носит временный характер для производителя, потому что он возмещается после продажи продукта. | This fee has a temporary character for the producer since it is reimbursed following the sale of the product. |
Продажи утроились. Почему? | Sales tripled. Why? |
Продажи сейчас упали. | Sales are down now. |
Наши продажи падают. | Our sales are decreasing. |
Их продажи растут. | Their sales are growing. |
Продажи пива выросли. | Beer sales are up. |
Продажи шли отлично. | Sales were going great. |
Продажи продолжат расти. | Sales will continue to grow. |
Продажи и маркетинг | Sales and marketing |
Секция продажи изданий | Sales section |
Похожие Запросы : после продажи бизнеса - после продажи поддержки - после продажи поддержка - после продажи маркетинга - Деятельность после продажи - после того, как условия продажи - после того, как стоимость продажи - после)