Перевод "после семинара" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : сЕМИНАРА - перевод : после - перевод : после семинара - перевод : после семинара - перевод : семинара - перевод : после семинара - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Докладчик семинара готовит проект доклада о работе семинара. | The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the seminar. |
Участники семинара. | Workshop participants. |
Цели семинара | Seminar objectives |
Работа семинара | Proceedings |
Результаты семинара | Workshop outcomes |
Проведение семинара | Conduct of the seminar |
Цель семинара | Purpose of the seminar |
Организация семинара | Organization of the seminar |
Закрытие Семинара | Closure of the Workshop |
Открытие семинара | C. Opening of the meeting |
Закрытие семинара | Closure of the workshop |
ОТКРЫТИЕ СЕМИНАРА | I. opening of the seminar |
После лондонского семинара от имени делегации Норвегии был распространен электронным способом неофициальный вопросник. | Following the London seminar, an informal questionnaire was circulated electronically on behalf of the Norwegian delegation. |
Участники семинара рекомендовали | The seminar urged |
Повестка дня семинара | Agenda of the seminar |
С. Открытие Семинара | C. Opening of the meeting |
Открытие семинара практикума | Opening of the Workshop |
Закрытие семинара практикума. | Closure of the workshop. |
Закрытие семинара практикума | Closure of the workshop |
В. Задачи Семинара | Aims of the seminar |
IV. ОРГАНИЗАЦИЯ СЕМИНАРА | IV. ORGANIZATION OF THE SEMINAR |
Повестка дня семинара | Agenda of the Seminar |
Мы отдыхали после семинара и просто сидели там, рассматривая пешеходов, пытающихся пересечь оживленную улицу. | We were unwinding from one of the workshop and we just sat there, observing pedestrians trying to cross the intense traffic on one of the main road. |
Закрытие семинара состоялось после утверждения выводов и рекомендаций на заключительном пленарном заседании 23 сентября. | The workshop was closed after the adoption of the conclusions and recommendations in the final plenary meeting on 23 September. |
4.1.2 Поддержка семинара Интерсол | 4.1.2 Support to the Intersol Seminar |
Участники семинара утвердили повестку дня семинара на основе проекта повестки дня, представленного секретариатом. | The workshop adopted its agenda on the basis of the draft agenda submitted by the Secretariat (see annex I). |
Число рабочих страниц составит 200 до семинара, 50 во время его проведения и 50 после завершения. | The number of pages involved will be 200 before, 50 during, and 50 after the seminar. |
Место и сроки проведения семинара | Place and dates of the seminar |
Проведение семинара регулируется следующими положениями | The following provisions will govern the organization of the seminar |
Правило 2 Должностные лица семинара | Rule 2 Officers of the seminar |
Утверждение доклада и закрытие Семинара | Adoption of recommendations to the Permanent Forum on Indigenous Issues |
Выборы председателя и докладчика семинара | Election of Chair and Rapporteur of the workshop |
Мы, участники национального семинара экспертов | The participants in the national expert workshop, |
Предполагаемые итоги семинара включали следующее | The expected outcomes of the seminar were |
В. Задачи Семинара 3 5 | Aims of the seminar 3 5 |
Оба семинара будут проводиться ежегодно. | Both seminars will be annual events. |
IV. ОРГАНИЗАЦИЯ СЕМИНАРА . 9 5 | IV. ORGANIZATION OF THE SEMINAR . 9 5 |
Замечания, представленные Сторонами после работы совещания, практически совпадают с теми замечаниями, которые рассматривались в ходе семинара практикума. | Comments submitted by Parties after the meeting were very similar to the comments considered during the workshop. |
После семинара Генеральный директор AGEPI г н Стефан Новак направил Консультативной группе письмо с выражением признательности и удовлетворения в связи с достижением целей семинара, а также надежды на дальнейшее сотрудничество. | After the seminar Mr Stefan Novac, Director General of AGEPI, wrote to the Advisory Group expressing his gratitude and satisfaction that the objectives of the Seminar had been achieved, and looking forward to further cooperation. (How many participants?, any outcomes ? |
После семинара и презентации были проведены многочисленные обсуждения вопроса о полезности механизмов и методов ЭИС для национальных групп. | Following a seminar and presentation, numerous discussions were held on the utility of EIS tools and techniques to assist the country team. |
Дискуссия во время семинара 'Альтернативы насилию' | Discussion during workshop 'Alternatives to Violence' |
c) в работе семинара могут участвовать | (c) The seminar may be attended by the following |
Правило 1 Ответственность за проведение семинара | Rule 1 Responsibility for conducting the seminar |
Рабочим языком семинара является английский язык. | The working language of the seminar shall be English. |
Цели Интерлакенского семинара заключались в следующем | The objectives of the Interlaken Workshop were as follows |
Похожие Запросы : проведение семинара - Ведущий семинара - формат семинара - Протокол семинара - сертификат семинара - место семинара - среда семинара - проведение семинара - цели семинара - план семинара