Перевод "поставить некоторые усилия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

некоторые - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : поставить некоторые усилия - перевод : усилия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот некоторые потрясающие цели, которые мы можем теперь поставить.
So here are some amazing goals that I think we can deal with now.
Некоторые усилия по поддержанию мира закончились полным успехом, некоторые нет.
Some peace keeping efforts have fully succeeded while others have not.
Нужны поистине невероятные усилия, чтобы поставить демократическую систему вновь на прочную основу.
There are indeed tremendous efforts involved in bringing a democratic system back on track.
удвоить наши усилия по осуществлению принятого нами обязательства поставить заслон всемирной проблеме наркотиков
To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem.
15. Высказывались некоторые опасения, что учреждение Трибунала может поставить под угрозу мирный процесс.
15. Some apprehensions were expressed lest the establishment of the Tribunal might jeopardize the peace process.
Эта ситуация может поставить под угрозу усилия международного сообщества под эгидой Организации Объединенных Наций.
It threatened to undermine the achievement of the objectives which the international community was pursuing under the auspices of the United Nations.
поставить с ног на голову, и с их помощью описать некоторые аспекты усложнённости природы.
I used them for describing some of the aspects of the complexity of nature.
Поставить?
Shall I?
Некоторые муниципалитеты Японии также прилагают существенные усилия в этой области.
Some local governments in Japan were also making significant efforts in that field.
В настоящее время эти усилия уже дают некоторые положительные результаты.
These efforts are already showing signs of success.
Существуют некоторые усилия в этом направлении, но это не практикуется.
There are some efforts, but it's not the default.
Некоторые анти авторских групп могут поставить под вопрос логику авторского права на экономические и культурные основания.
Some anti copyright groups may question the logic of copyright on economic and cultural grounds.
поставить некоторые, и он будет оставаться принцессой из дома Почему у нас нет веры детей?
's put some in and it will remain the princess of the house why we do not have the faith of children?
Поставить закладку.
Set a Bookmark
Поставить бомбу
Put Bomb
Поставить закладку
Set Bookmark
Сколько поставить?
How much shall I bet?
Поставить внутрь?
Keep the car inside.
Хотел поставить
I wanna make a bet. Well?
Куда поставить?
Where shall I put these?
Поставить марсель.
Set the topsails!
Некоторые полагают, что мы не способны на какие то совместные усилия.
Some would believe they are beyond the capacity of any cooperative effort.
Попытка поставить на организационно правовую основу усилия по сокращению спроса на региональном уровне также будет играть важную роль.
Institutionalizing collaborative efforts in demand reduction at the regional levels is important as well.
21. ЮНОСОМ II вновь предпринимает усилия, преследующие цель поставить гуманитарные программы во главу угла ее деятельности в Сомали.
UNOSOM II has been making renewed efforts to place humanitarian programmes at the forefront of its work in Somalia.
Несмотря на намерения Хасбро, некоторые члены брони сообщества были разочарованы, и некоторые приложили усилия чтобы восстановить оригинальный голос.
Despite Hasbro's intentions, some members of the brony community were disappointed, and some made efforts to restore the original voice.
Поставить в очередь
Queue Track
Поставить в очередьName
Queue Track
Нужно поставить генераторы.
We put in generators.
Где поставить подпись?
Where do I sign?
Поставить так же.
Same as the other side.
Можете поставить сюда.
You can place that here.
Какой заголовок поставить?
What'll we use for a headline?
Пора поставить точку.
That beats everything!
Куда их поставить?
Where do you want these put?
Можно поставить другую?
May I play another? Of course.
Может, поставить музыку?
Maybe a little soft music.
Да. Решил поставить.
Yeah, I got a little bet down on him.
Поставить новый парус.
Get new canvas aloft!
Поставить новые паруса.
Raise new sail! We're running on!
Некоторые азиатские страны объединили усилия для борьбы с пиратами возле берегов Сомали.
Various Asian countries joined efforts to combat piracy off the coast of Somalia.
Применив некоторые усилия вы выясните, что 19x31 это разложение на простые множители.
After some struggle you'll find 19x31 is the prime factorization.
Тем временем продолжали предприниматься усилия, направленные на то, чтобы поставить отношения между государством и районом Брчко на прочную основу.
Meanwhile, efforts continued to put relations between the State and Brcko District on a firm footing.
Однако он может попытаться наложить некоторые ограничения на ЕЦБ и тем самым поставить Европу на путь к глубокому кризису.
But it could be tempted to impose some limits on the ECB and thus set Europe on a path into deeper crisis.
Однако мне удалось их переосмыслить, поставить с ног на голову, и с их помощью описать некоторые аспекты усложнённости природы.
I turned them completely around. I used them for describing some of the aspects of the complexity of nature.
Эти усилия помогут устранить некоторые из основных препятствий, сдерживающих расширение производства и рост.
These efforts will help remove some of the main constraints to expansion and growth.

 

Похожие Запросы : некоторые усилия - поставить некоторые мысли - поставить на некоторые - поставить некоторые вопросы - поставить дополнительные усилия - приложить некоторые усилия, - приложить некоторые усилия - поставить перед - поставить опыт - может поставить