Перевод "поставленный вопрос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вопрос - перевод : Поставленный вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : поставленный вопрос - перевод : вопрос - перевод : поставленный вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Один из них вопрос, поставленный Крейг Вентером. | One of them is Craig Venter's question. |
Ванна это действительно ответ на поставленный вопрос. | It is indeed bath' which is the answer to the question. |
Как этот доклад отвечает на поставленный вопрос quot ? | What does this report reflect in answer to that question? |
Ответ на поставленный вопрос связан со стратегией маркетинга. | The answer to this question lies in marketing strategy. |
Наконец, этот план спасения не отвечает на поставленный вопрос. | Finally, this bailout fails to answer the question it was supposed to address. |
Потому что мы таки ответили на поставленный вначале вопрос. | Because we've answered the question we started out with. |
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос. | There's actually a scientist carefully controlling Nexi's cues to be able to study this question. |
Затем, если можно, я отвечу на вопрос, поставленный коллегой из Иордании. | After that, if I may, I will answer the question raised by my colleague from Jordan. |
Я, к сожалению, до сих пор не получил ответа на поставленный мною вопрос. | The district statistical departments were equipped with keyboard calculators, accounting machines and small CM 1600 series computers. |
Он поставил вопрос когда этот остаток превращается в ноль и попытался найти формулы для ответа на поставленный вопрос. | He asked the question when this residue vanishes and tried to find expressions for answering this question. |
Диагноз, поставленный консультантами | Diagnosis by the consultants |
Диагноз, поставленный консультантами | The diagnosis by the consultants |
Диагноз, поставленный консультантами | Diagnosis by the consultant |
Отсутствие ответа на поставленный вопрос привело в негодование как старшего эксперта, так и членов комитета. | The inability to answer this question clearly exorcised and angered both the senior expert and the committee. |
Теперь же, когда страна ждёт ответа на поставленный вопрос, они видят в нём только помеху. | Now, with the country insisting on an answer to the question he posed, they see him as a liability. |
По сути дела, кто может всерьез поверить в то, что поставленный вопрос носит юридический характер? | Indeed, who can seriously believe that the question posed is a legal one? |
Более разумные требования в отношении капитала более совершенные правила Базельского комитета не являются ответом на поставленный вопрос. | Smarter capital requirements better Basel rules aren t the answer. Rigid, top down uniformity is essential in the specification of weights and measures and the issuance of currency and coin. |
Более разумные требования в отношении капитала более совершенные правила Базельского комитета не являются ответом на поставленный вопрос. | Smarter capital requirements better Basel rules aren t the answer. |
Г н БЕСТ (Швейцария) говорит, что не может согласиться с предложением Председателя, в котором игнорируется поставленный им вопрос. | Mr. BEST (Switzerland) said he could not go along with the Chairperson's suggestion, which did not take account of the point he had raised. |
Меня всегда забавляло, что в опросах общественного мнения процент американцев, не знающих ответа на поставленный вопрос, всегда составляет 2 . | Like polls. You know, it's always curious to me that in public opinion polls the percentage of Americans who don't know the answer to any given question is always two percent. |
i) иметь надлежащий штамп, поставленный Администрацией, и | 15 13.4 Details shall be posted up in each cabin showing the instructions in emergency cases for passengers together with a simplified safety plan containing only the information referred to in 15 13.2(i) to (vi) . |
В настоящей записке, подготовленной в соответствии с этой просьбой, приводятся соответствующие положения Конвенции в порядке ответа на поставленный представителями вопрос. | The present note, prepared in pursuance of that request, highlights the relevant provisions of the Convention, with a view to responding to the question raised by representatives. |
Договаривающиеся стороны могут при этом в любое время выносить поставленный вопрос на дополнительное обсуждение на последующих заседаниях вспомогательной рабочей группы. | At any time Contracting Parties may still raise the issue for further discussion at subsequent Technical Working Party meetings. |
Поставленный товар указан как 22 автомобиля УАЗ 3151 | The shipped goods are described as 22 AUTOMOBILE UAZ 3151 |
Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату. | Just a minor demon I set to protect the room. |
Попытка избежать чёткого ответа на прямо поставленный вопрос не самая лучшая стратегия на экзамене, однако, возможно, именно эти студенты обнаружили нечто интересное. | Avoiding the question as put is not a sound test taking strategy but the students may have been onto something. |
и это самый большой научный эксперимент, когда либо поставленный. | It's the biggest scientific experiment ever attempted. |
Оратор благодарит Коста Рику за то, что поставленный ею важный вопрос о связи между Конвенцией и международным гуманитарным правом остается на рассмотрении Комитета. | He thanked Costa Rica for keeping the important question of the relationship between the Convention and international humanitarian law before the Committee. |
В качестве первого шага кипрско греческой стороне следует незамедлительно откликнуться на Ваш призыв и дать четкий и окончательный ответ на поставленный Вами вопрос. | As a first step, the Greek Cypriot administration, without further delay, should heed your call and pronounce itself with clarity and finality on the question you have put to it. |
В рамках неофициальных консультаций будет представлен подробный ответ на вопрос о валютных курсах, поставленный некоторыми выступавшими, включая представителей Исламской Республики Иран и Иордании. | A detailed response would be provided during the informal consultations on the exchange rate issue raised by several speakers, including the Islamic Republic of Iran and Jordan. |
3. Отвечая на другой поставленный вопрос, он говорит, что начало укрепления военных контингентов ИКМООНН намечено на середину сентября, но здесь может произойти задержка. | 3. Replying to another question, he said that the strengthening of UNIKOM military contingents was scheduled to begin in mid September but there could be a delay. |
6. Консультативный комитет не считает, что в докладе Генерального секретаря надлежащим образом рассмотрен вопрос об обосновании должностей и других потребностей, ранее поставленный Комитетом. | 6. The Advisory Committee does not believe that the justification of posts and other requirements as previously raised by the Committee has been adequately addressed in the Secretary General apos s report. |
Мат Бодена мат в шахматах, поставленный при помощи двух слонов. | There, Black set a trap with 1...Bb8, which White fell into with 2.Rxd5?. |
Это был первый автомобиль Alfa Romeo, поставленный на поточное производство. | It was Alfa Romeo's first car built entirely on a production line. |
Затем, я встроил этот глубинный элемент, понтон, поставленный к телефону. | Then, I integrated an element of depth by adding a pontoon going towards the phone. |
В качестве первого шага кипрско греческой администрации следует незамедлительно прислушаться к Вашему призыву и дать четкий и окончательный ответ на поставленный Вами перед ней вопрос. | As a first step, the Greek Cypriot administration, without further delay, should heed your call and pronounce itself with clarity and finality on the question you have put to it. |
Если будет принят поставленный на голосование вариант, лоббисты силовиков увеличат свое влияние. | If the version put to vote will be adopted, lobbyists of security agencies will increase their influence. |
И устроил Саул жертвенник Господу то был первый жертвенник, поставленный им Господу. | Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh. |
И устроил Саул жертвенник Господу то был первый жертвенник, поставленный им Господу. | And Saul built an altar unto the LORD the same was the first altar that he built unto the LORD. |
Другой вопрос, поставленный в постановке задачи, звучал так как взаимодействие человека с окружающей средой повышает или уменьшает ее способность создавать блага в настоящее время и в будущем? | The other question posed in the problem statement was how does human interaction with the environment enhance or diminish its capacity to provide benefits now and in the future? The answers to this question are wide ranging and so must be the analytical framework. |
53. Третий вопрос, поставленный Специальным докладчиком, касался возможного включения в проекты статей вопроса о quot международных замкнутых грунтовых водах quot (пункты 362 и 367 370 доклада КМП). | 53. The third issue raised by the Special Rapporteur concerned the possible inclusion of quot confined international groundwaters quot within the scope of the draft articles (paras. 362 and 367 to 370 of the Commission apos s report). |
Председатель (говорит по испански) Отвечая на только что поставленный вопрос, я хотел бы заметить, что Комитет, вне всякого сомнения, применяет свою собственную процедуру и выносит свои собственные решения. | The Chairman (interpretation from Spanish) In response to the point that has just been raised, I should like to say that the Committee is certainly master of its own procedures and its own decisions. |
Вот это замечательный ремикс фильмов группы актеров Brat Pack поставленный под музыку Lisztomania | This is this fantastic Brat Pack remix set to Lisztomania. |
Например, при написании числа 20 ноль, поставленный на первый уровень, означает, что счёт окончен. | For instance, when writing the figure 20, the zero, put on the first level, simply indicates that the score is complete. |
Группа признала, что эффективно поставленный внутренний аудит играет важную роль в системе управления компанией. | The group recognized that an effective internal audit function plays a significant role within the corporate governance framework of a company. |
Похожие Запросы : Поставленный товар - неправильно поставленный товар - вопрос вопрос - вопрос - вопрос