Перевод "поставщик услуг платной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик услуг платной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

а) предоставление консультативных услуг на платной основе
(a) Advisory or consultancy services on a fee basis
1. В тех случаях, когда поставщик сертификационных услуг предоставляет услуги для подкрепления электронной подписи, которая может быть использована в качестве подписи, имеющей юридическую силу, такой поставщик сертификационных услуг
1. Where a certification service provider provides services to support an electronic signature that may be used for legal effect as a signature, that certification service provider shall
2. Поставщик сертификационных услуг несет ответственность за юридические последствия невыполнения требований пункта 1.
2. A certification service provider shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1.
ПОСТАВЩИК
Observe arriving vessels
Поставщик
Vendor
Поставщик
Vendor
Те виды библиотечных услуг, которые оказываются на платной основе, оговариваются правилами (уставом) библиотеки и нормами пользования библиотеками.
Types of library services that are provided for a fee are determined by the regulation (charter) of the library and rules on the use of libraries.
Что касается понятия признанный поставщик услуг , директива указывает на необходимость учитывать прецедентное право Европейского суда.
As regards the concept of established service provider, the directive sets out that case law of the European Court of Justice must be taken into account.
Стоимость консультационных услуг коопера тива включается в его общие накладные расходы, и, следовательно, не является платной услугой для производителя.
The aim of the cooperative is not to make profits but to guarantee a service to the pro ducer at the best price, the profit intervening at the level of the agricultural producer.
Поставщик организация потребитель
Supplier organization customer
Поставщик данных KMLDonkeyComment
KMLDonkey Data Engine
Это был бы первый поставщик интернет услуг, использующий кабель с момента его ввода в эксплуатацию в 2013.
This would be the first new provider to operate on the cable since it went live in 2013.
Поставщик услуг ENUM также относится к Инфраструктуре ENUM, и находится тема новых рекомендаций IETF поддержка пиринга VoIP.
Carrier ENUM is also referred to as infrastructure ENUM , and is being the subject of new IETF recommendations to support VoIP peering... Parties having a direct interest in ENUM Various parties are involved with ENUM.
e) поставщик сертификационных услуг означает лицо, которое выдает сертификаты и может предоставлять другие услуги, связанные с электронными подписями
(e) Certification service provider means a person that issues certificates and may provide other services related to electronic signatures
Был один поставщик монополист.
You had a monopoly supplier.
Так как я поставщик...
I act for the Big Boss.
работала платной партнёршей по танцам в дансингах.
I was working on a scholarship to Hunter College.
Он напоминает тётку контролёра на платной автостоянке.
He's like a meter maid.
Поставщик данных KMLDonkey для плазмоидов
KMLDonkey data for Plasmoids
Access Business Group LLC разработчик и производитель продукции, а также поставщик логистических услуг для Amway, Amway Global и других компаний.
It was established in 1999 to serve as the parent company for a handful of business ventures, most notably the direct selling company Amway and Amway Global, and a manufacturing and distribution company, Access Business Group.
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании.
In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end.
Отцом будущего актёра был поставщик мяса.
His father was a meat dealer and butcher.
Не задан поставщик данных для уведомлений.
The notification dataEngine is not set.
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
Твой поставщик на 3 ем уровне?
I can't remember anything.
Первоначально услуга была бесплатной, но сейчас её сделали платной.
The service was originally open, but it is now a pay service.
3. Услуги в области закупок, предоставляемые на платной основе
3. Reimbursable procurement service
У меня на компе нет ни одной платной лицензионной программы
I do not have a single piece of licensed non free software on my computer
Нам обязательно ехать по платной дороге? Мы же не спешим.
Do we need to take the toll road? We're not in a hurry.
Также доступен по платной подписке для пользователей со всего мира.
It's also available by paid subscription to users from all over the world.
Организованы центры, где на платной основе можно изучать иностранный язык.
Fee paying language learning centres have been opened.
Надо ли нам ехать по платной дороге? Мы никуда не спешим.
Do we need to take a toll road? We're not in a hurry.
Обучение в государственных ВУЗах может проходить на бесплатной и платной основе.
Education in the state run university may be provided free of charge or on a fee for service basis.
Поставщик воздушно навигационных услуг Канады подписал соглашение с Федеральным управлением гражданской авиации Соединенных Штатов Америки о размещении в Канаде четырех опорных станций широкозонной усиливающей системы (WAAS).
Canada's air navigation service provider signed an agreement with the United States Federal Aviation Administration to host four Wide Area Augmentation System (WAAS) reference stations in Canada.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Был один поставщик монополист. Cлева Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи.
You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC.
Это поставщик угля для сталелитейного завода 18 кв. км.
This is the coal supply for the steel factory 18 square kilometers.
В конце концов, Калифорния крупнейший поставщик пищи к стране.
After all, California is the largest supplier of food to the country.
Экспертиза проводится на платной основе, так как рассматривается как профессиональная услуга, оплачиваемая заявителем.
Examination is done for a charge because it is considered a professional service, to be paid for by the applicants.
Многие ресурсы доступны бесплатно в онлайн, другие только по почте на основе платной подписки.
Many resources are available for free online, while others are available by mail via a subscription.
В Токио же она присоединилась к местному рынку проституток и впервые стала платной любовницей.
She entered into the prostitution market in Tokyo and while there became a mistress for the first time.
Mitre британская компания, старейший производитель и поставщик футбольной экипировки в мире.
Established in England in 1817, Mitre is the world's oldest manufacturer of footballs.
Поставщик не выбран. describes the feed of the latest posted entries
No provider selected.
Конечные пользователи могут не знать, использует их поставщик услуг модель IPX или нет, однако возможность провайдеров дифференцировать услуги благодаря гибкости, предоставляемой моделью IPX, в конечном итоге, предоставляет конечному пользователю выбор.
It may not be evident to end users whether their service provider utilises the IPX model or not, however, the ability for service providers to differentiate services using the flexibility provided by the IPX model, ultimately provides for end user choice.
В январе это Utopy поставщик технологий анализа речи и оптимизации трудовых ресурсов.
In January, the company acquired Utopy, a speech analytics and workforce optimization provider.

 

Похожие Запросы : поставщик услуг - поставщик услуг - поставщик услуг - поставщик услуг - поставщик услуг - поставщик услуг - поставщик услуг - поставщик услуг - Поставщик услуг - поставщик телекоммуникационных услуг - промышленный поставщик услуг - Единственный поставщик услуг - поставщик логистических услуг - поставщик услуг информации