Перевод "постоянно оценивали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

постоянно - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : оценивали - перевод : оценивали - перевод : постоянно - перевод : оценивали - перевод : оценивали - перевод : оценивали - перевод : постоянно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

оценивали в 58 400 DM.
One was wrecked in 1993.
Вы сами не любите, что бы вас оценивали.
You don't like to be rated yourself.
Стоимость трансфера оценивали от 8 до 10 миллионов евро.
The fee was said to be in the range of 8 to 10 million.
Пока горели французские города, другие страны жестко оценивали сложившуюся ситуацию.
As French cities have burned, other countries have been very severe in judging France.
Мы оценивали также показатели компетенции. Насколько хорошо люди выстраивают речь, фразы?
Because we rate them on all these variables related to competence, like, how well structured is the speech?
Конечно, если бы наша зрительная система была отключена, мы постоянно натыкались бы на стены, падали с окон и т. д. и т. п., если бы неправильно оценивали длину линий.
Of course, if our visual system were ludicrously off, we'd be constantly walking into walls and falling out windows and things like that, right, if we were misestimating at that length.
А что, если бы детей не оценивали по их способностям к обучению?
What if your child is not being measured by their ability to learn?
Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из за которых африканский долг вырос.
These institutions identified, appraised, approved, and financed projects that ratcheted up African debt.
Мы оценивали также показатели компетенции. Насколько хорошо люди выстраивают речь, фразы? Какова их квалификация?
We also, because we rate them on all these variables related to competence, like, how well structured is the speech? How good is it? What are their qualifications?
Джордж Вашингтон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин и Джон Адамс также высоко оценивали качества Мадеры.
George Washington, Alexander Hamilton, Benjamin Franklin, and John Adams are also said to have appreciated the qualities of Madeira.
Мне всё ещё постоянно страшно, постоянно тревожно, постоянно противно.
I still feel scared all the time, anxious all the time, oily all the time.
Сеть постоянно меняется. Постоянно перестраивается.
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring.
Высоко оценивали альбом и его композиции Пол Маккартни и бывший продюсер Pink Floyd Джо Бойд.
Paul McCartney and Pink Floyd's past producer Joe Boyd both rated the album highly.
Наблюдатели смотрели видео учителей в классах и оценивали, хороши ли они справлялись по ряду вопросов.
We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices.
А потом мы оценивали это несколько раз, так что я не пойду в механике интеграл.
And then we've evaluated this multiple times, so I won't go into the mechanics of the integral.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
постоянно
forever
Постоянно
Permanent
Постоянно?
Continuously from now on?
Постоянно.
Forever.
Постоянно...
BEFORE I DO.
Постоянно.
Another one more.
Мы не оценивали пока аудитории новостных агрегаторов, а с Google вообще не общались на тему агрегаторов.
We have not yet evaluated the audiences of news aggregators, and haven't discussed the aggregator issue at all with Google.
Также их оценивали, причём судьям было сказано не давать никаких невербальных намёков, поэтому они выглядели так.
They're being judged also, and the judges are trained to give no nonverbal feedback, so they look like this.
До начала судебных разбирательств его принудили к месячному заключению в психиатрической клинике, где врачи оценивали его вменяемость.
Before his trial began, a judge forced him to spend an entire month incarcerated at a psychiatric clinic, where doctors evaluated his sanity.
По его словам, агентства по найму оценивают девушек так, как торговцы оценивали своих рабов больше века назад.
He says the recruitment agencies judge the girls the same way slave traders would have over a century ago.
Некоторые оценивали его как значимый момент в английской истории, но современные учёные менее уверены в такой оценке .
It was once seen as a defining moment in English history, but modern academics are less certain of its impact on subsequent social and economic history.
В период 1993 2003 годов матери и отцы по разному оценивали время, которое они проводят с детьми.
In the period 1993 2003 mothers and fathers differently estimated the time spent with children.
Продолжительность Постоянно
Duration Continuing.
Продолжительность Постоянно
Duration Continuing
O, постоянно.
Oh, all the time.
Постоянно перестраивается.
It's constantly reconfiguring.
Постоянно изменяется.
Constantly changing.
постоянно переливается
It just keeps moving.
Постоянно бои.
With only fighting .
Конечно, постоянно.
You certainly would.
Зато постоянно.
But you find it so often.
Постоянно выпендриваются.
Always showing off.
Мы постоянно находимся под влиянием других людей. Это происходит постоянно.
We're always in this stance of being the object of somebody else's subjectivity.
Наконец, постоянно тестируйте.
And, finally, test and test it again.
Приходилось постоянно учиться
There was so much to learn.
Ландшафт постоянно меняется.
The landscape constantly shifts.
Я постоянно кашляю.
I have a persistent cough.
Компьютеры постоянно совершенствуются.
Computers are constantly being improved.
Он постоянно смеётся.
He is always laughing.

 

Похожие Запросы : оценивали - оценивали - постоянно - налоги оценивали