Перевод "постоянно оценивали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
постоянно - перевод : постоянно - перевод : постоянно - перевод : оценивали - перевод : оценивали - перевод : постоянно - перевод : оценивали - перевод : оценивали - перевод : оценивали - перевод : постоянно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
оценивали в 58 400 DM. | One was wrecked in 1993. |
Вы сами не любите, что бы вас оценивали. | You don't like to be rated yourself. |
Стоимость трансфера оценивали от 8 до 10 миллионов евро. | The fee was said to be in the range of 8 to 10 million. |
Пока горели французские города, другие страны жестко оценивали сложившуюся ситуацию. | As French cities have burned, other countries have been very severe in judging France. |
Мы оценивали также показатели компетенции. Насколько хорошо люди выстраивают речь, фразы? | Because we rate them on all these variables related to competence, like, how well structured is the speech? |
Конечно, если бы наша зрительная система была отключена, мы постоянно натыкались бы на стены, падали с окон и т. д. и т. п., если бы неправильно оценивали длину линий. | Of course, if our visual system were ludicrously off, we'd be constantly walking into walls and falling out windows and things like that, right, if we were misestimating at that length. |
А что, если бы детей не оценивали по их способностям к обучению? | What if your child is not being measured by their ability to learn? |
Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из за которых африканский долг вырос. | These institutions identified, appraised, approved, and financed projects that ratcheted up African debt. |
Мы оценивали также показатели компетенции. Насколько хорошо люди выстраивают речь, фразы? Какова их квалификация? | We also, because we rate them on all these variables related to competence, like, how well structured is the speech? How good is it? What are their qualifications? |
Джордж Вашингтон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин и Джон Адамс также высоко оценивали качества Мадеры. | George Washington, Alexander Hamilton, Benjamin Franklin, and John Adams are also said to have appreciated the qualities of Madeira. |
Мне всё ещё постоянно страшно, постоянно тревожно, постоянно противно. | I still feel scared all the time, anxious all the time, oily all the time. |
Сеть постоянно меняется. Постоянно перестраивается. | It's constantly changing. It's constantly reconfiguring. |
Высоко оценивали альбом и его композиции Пол Маккартни и бывший продюсер Pink Floyd Джо Бойд. | Paul McCartney and Pink Floyd's past producer Joe Boyd both rated the album highly. |
Наблюдатели смотрели видео учителей в классах и оценивали, хороши ли они справлялись по ряду вопросов. | We had observers watch videos of teachers in the classroom and rate how they did on a range of practices. |
А потом мы оценивали это несколько раз, так что я не пойду в механике интеграл. | And then we've evaluated this multiple times, so I won't go into the mechanics of the integral. |
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. | Muscle is constantly being used constantly being damaged. |
постоянно | forever |
Постоянно | Permanent |
Постоянно? | Continuously from now on? |
Постоянно. | Forever. |
Постоянно... | BEFORE I DO. |
Постоянно. | Another one more. |
Мы не оценивали пока аудитории новостных агрегаторов, а с Google вообще не общались на тему агрегаторов. | We have not yet evaluated the audiences of news aggregators, and haven't discussed the aggregator issue at all with Google. |
Также их оценивали, причём судьям было сказано не давать никаких невербальных намёков, поэтому они выглядели так. | They're being judged also, and the judges are trained to give no nonverbal feedback, so they look like this. |
До начала судебных разбирательств его принудили к месячному заключению в психиатрической клинике, где врачи оценивали его вменяемость. | Before his trial began, a judge forced him to spend an entire month incarcerated at a psychiatric clinic, where doctors evaluated his sanity. |
По его словам, агентства по найму оценивают девушек так, как торговцы оценивали своих рабов больше века назад. | He says the recruitment agencies judge the girls the same way slave traders would have over a century ago. |
Некоторые оценивали его как значимый момент в английской истории, но современные учёные менее уверены в такой оценке . | It was once seen as a defining moment in English history, but modern academics are less certain of its impact on subsequent social and economic history. |
В период 1993 2003 годов матери и отцы по разному оценивали время, которое они проводят с детьми. | In the period 1993 2003 mothers and fathers differently estimated the time spent with children. |
Продолжительность Постоянно | Duration Continuing. |
Продолжительность Постоянно | Duration Continuing |
O, постоянно. | Oh, all the time. |
Постоянно перестраивается. | It's constantly reconfiguring. |
Постоянно изменяется. | Constantly changing. |
постоянно переливается | It just keeps moving. |
Постоянно бои. | With only fighting . |
Конечно, постоянно. | You certainly would. |
Зато постоянно. | But you find it so often. |
Постоянно выпендриваются. | Always showing off. |
Мы постоянно находимся под влиянием других людей. Это происходит постоянно. | We're always in this stance of being the object of somebody else's subjectivity. |
Наконец, постоянно тестируйте. | And, finally, test and test it again. |
Приходилось постоянно учиться | There was so much to learn. |
Ландшафт постоянно меняется. | The landscape constantly shifts. |
Я постоянно кашляю. | I have a persistent cough. |
Компьютеры постоянно совершенствуются. | Computers are constantly being improved. |
Он постоянно смеётся. | He is always laughing. |
Похожие Запросы : оценивали - оценивали - постоянно - налоги оценивали