Перевод "пост дуба" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дуба, возможно? | Oak, maybe? |
Три мертвых дуба | Dead Oaks. |
Он возле большого дуба. | Over by the big oak tree. |
Ты что, с дуба рухнул? | Are you off your rocker? |
Найдёшь меня у старого дуба.. | Can you find me the old oak .. |
Он сказал Три мертвых дуба ? | Did he say Dead Oaks ? |
Они сделаны не из дуба. | They're not made of oak. |
Вот листья дуба и клена. | There's an oak leaf and a maple. |
Этот стол сделан из хорошего дуба. | This table is made of good oak. |
Я видел кирпичи фоне рощи дуба там. | I have seen bricks amid the oak copse there. |
Сперва решил возле дуба, потом на болоте. | First, I wanted to do it in the oak grove, then in the marsh. |
Я думала, что Том посадит тюльпаны возле дуба. | I thought Tom would plant the tulips near the oak tree. |
Я думал, что Том посадит тюльпаны возле дуба. | I thought Tom would plant the tulips near the oak tree. |
Ствол дуба ядовит, потому что там прячется змея? | Is the trunk of the oak poisonous because a snake hides in it? |
На севере растут сосны и рощи из дуба. | In the north, stand pines and groves of oak. |
Статуей девы Паллады нос корабля он украсил из дуба Зевсовой рощи. | He decorated the bow with a statue of the Virgin of Pallas. It was made of oak from the wood of Zeus. |
Она застряла внутри дуба и попросила, чтобы я помог ей выбраться | She was trapped inside an oak tree and called to me to get her out. |
Статуя высотой 7,55 м представляла собой женщину в венке из листьев дуба. | The statue of 7.55 m showed a woman with a crown of oak leaves. |
По этой дороге вокруг Угрюмхолма, мимо Ведьминого дуба, затем в Адский Воротник.. | Follow this road around Pooker Hill past the witch's oak, drop down into Hell's Collar. |
Требушет высотой в 18 м, сделанный из 300 стволов дуба, весит 22 тонны. | The trebuchet is tall, made from over 300 pieces of oak and weighs . |
В 1829 году у дуба Бартек было 14 основных ветвей и 16 дополнительных. | In 1829 it had 14 main branches, today only 8 are left. |
пост. | 2. |
Пост. | 2001. |
Пост. | 2004. |
пост. | 1970. |
Пост. | Fortuin. |
Саул и они и все Израильтяне находились в долине дуба и готовились к сражениюс Филистимлянами. | Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines. |
Пост объясняет | The post explains |
Пост подытоживает | The post concludes |
пост св. | St. Thomas. |
Пост обработка | Post Processing |
Пост Гедалии | Tzom Gedalia |
Пост Эстер | Ta'anit Ester |
Посткризисная эра миновала, перед нами пост пост кризисный мир . | The post crisis era is over, and the post post crisis world is upon us. |
У нас ситуация пост надежда, пост какое то сопротивление... | We are in a post hope situation. Post resistance. |
В Европе из дуба в настоящее время изготавливается 50 всех настилочных материалов лиственных пород (диаграмма 6.1.1). | In Europe, oak now represents 50 of all hardwood flooring (graph 6.1.1). |
Минувший год показал весь драматизм пост конфронтационного, пост коммунистического мира. | Last year demonstrated the great potential for drama inherent in the post confrontational and post communist world. |
Захватите командный пост. | Take control of the command post. |
Я соблюдаю пост. | I'm fasting. |
Кто держит пост? | Who's fasting? |
Кто соблюдает пост? | Who's fasting? |
Пост перед праздниками. | St. Matthias. |
Пограничный пост Пине | Borderpost Piné |
Пограничный пост Волоно | Borderpost Wolono |
Пост снова ваш. | You're hired. |
Похожие Запросы : кора дуба - гнездо дуба - долина дуба - заусенцев дуба - скраб дуба - желтый дуба - поджаренный дуба - из дуба - из массива дуба - копченый шпон дуба - мшистый чашки дуба - внезапная смерть дуба - твердый настил дуба