Перевод "потенциал глобального рынка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потенциал - перевод : потенциал - перевод : потенциал - перевод : рынка - перевод : потенциал глобального рынка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
При этом их основные альтернативы характеризуются следующими показателями ГХФУ 22 (потенциал глобального потепления 1780), ГФУ 134а (потенциал глобального потепления 1410) и ГФУ 141b (потенциал глобального потепления 713).
This compares with their major alternatives, HCFC 22 (global warming potential 1,780), HFC 134a (global warming potential 1,410), and HFC 141b (global warming potential 713).
Например, по существующим оценкам, потенциал глобального потепления ХФУ 11 составляет 4680, а потенциал глобального потепления ХФУ 12 10 720.
For example, CFC 11 has an estimated global warming potential of 4,680, CFC 12 has an estimated global warming potential of 10,720.
Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка
Figure 8 Estimates of the global demand and potential market
В помощь созданию сильного внутреннего рынка необходимо наращивать дополнительный потенциал.
It also seems that many of those successful lessons could be repeated in a number of other countries in the SEE and EECCA regions.
Они были игроками того глобального рынка, что я упоминал вначале.
They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning.
Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок.
The potential for loss of life, for Iranian retaliation, and for global economic disruption is high.
В целом был отмечен позитивный потенциал расширения ЕС для рынка труда.
Overall, there were positive expectations with regard to whatof what enlargementwhat enlargement would bring for labour.
По оценкам, стоимость глобального рынка этих стимуляторов составляет примерно 65 миллиардов долларов.
The global market for these stimulants is estimated at 65 billion.
Однако этика не является спасением это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка.
But ethics is not the icing on the cake it is not merely an incidental addition to the global market economy.
В докладе, однако, подчеркивается, что кооперативам необходимо адаптироваться к новым реалиям глобального рынка.
It emphasized, however, that cooperatives needed to adapt to the new realities of the global market place.
В условиях глобального рынка расширяется диапазон правовых вопросов, связанных с правами промышленной собственности.
In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights.
Но теперь, похоже, происходит коррекция глобального рынка благодаря, в первую очередь, слабым перспективам роста.
But now a global market correction seems underway, owing, first and foremost, to the poor growth outlook.
Европейский Совет ещее раз подтверждает, что безоговорочное сокращееение выбросов являетсяпринципиальной основоой глобального углеродноого рынка.
The European Council reea rms that absolute emmission reductions are thhe backbone of a globalcarbon market.
Теперь у нас есть потенциал для достижения глобального мира, решения мировых проблем и содействия всеобщему процветанию.
We now have the potential to achieve global peace, address global problems and promote global prosperity.
Это нововведение лежит в основе трансформации американского сельского хозяйства и восхождения Чикаго от маленького городка регионального значения до уровня глобального рынка, сельскохозяйственного рынка, сверхмощи.
This innovation is at the heart of the transformation of American agriculture, and the rise of Chicago to a global market, agricultural market, superpower from where it was, a small regional town.
Не стоит недооценивать гигантский потенциал солнца и ветра в деле создания глобального богатства и борьбы с нищетой.
Kita tidak boleh meremehkan potensi besar yang dimiliki tenaga surya dan angin dalam meningkatkan kesejahteraan global dan memberantas kemiskinan.
Миттал это мощная, но хрупкая компания, поскольку она сильно зависит от спекулятивных волн глобального рынка нерафинированной стали.
Mittal is a strong but fragile company, for it is highly subject to the speculative waves of the global market for raw steel.
Необходимо укреплять потенциал Глобального экологического фонда по финансированию Конвенции, и по мере необходимости следует предоставлять дополнительные финансовые средства.
The capacity of the Global Environment Facility to fund the Convention should be strengthened, and additional complementary funding arrangements should be provided when these are necessary.
27. Пришло время укрепить потенциал Университета Организации Объединенных Наций как глобального и децентрализованного научно исследовательского механизма Организации Объединенных Наций.
The time had come to consolidate the United Nations University as a global and decentralized research arm of the United Nations.
Для обеспечения активной и динамичной роли Организации Объединенных Наций в развитии нового глобального партнерства необходимо изучить ее потенциал и возможности.
If the United Nations is to play an active and dynamic role in promoting a new global partnership, it must examine its capacity and capability.
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка.
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline.
Помимо этого, выступавшие привлекли внимание к изменяющейся динамике глобального рынка труда и отсутствию международной стратегии по вопросам занятости и миграции.
Speakers also called attention to the changing dynamics of the global labour market and the lack of an international strategy for employment and migration.
Необходимо в полной мере использовать потенциал перестроенного Глобального экологического фонда, для чего необходимо в возможно кратчайшие сроки обеспечить его полное функционирование.
It was very important to use all the potential of the restructured GEF, which was why it should be made fully operational as early as possible.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Соглашение с Корнельским институтом по изучению глобального рынка труда (Корнельский университет) позволит основным секторальным группам четырнадцатой сессии Комиссии разработать совместные стратегии.
An agreement with the Cornell Global Labor Institute (Cornell University) will lead to collaborative strategies between major groups sectors at the fourteenth session of the Commission.
Модель глобального рынка лесных товаров, разработанная Джозефом Буонджорно, Шуашуай Чжу, Дали Чжаном, Джеймсом Тёрнером, Дейвидом Томберлином, www.forest.wisc.edu facstaff buongiorno book GFPV.htmp.
Global Forest Products Model by Joseph Buongiorno, Shushuai Zhu, Dali Zhang, James Turner, David Tomberlin, www.forest.wisc.edu facstaff buongiorno book GFPM.htm
Это позволит включить в него членов с более глубокой специализацией в области инвестиций и опытом, отражающим современные механизмы функционирования глобального рынка.
This increase would provide the opportunity to include individuals with an additional range of investment specialisms and experience reflective of today apos s global market place.
Этапы организации рынка рынка оптовой торговли.
For the wholesale market to be successful, it was essential to gain the support of the wholesaling community, and for at least 10 companies to be prepared to trade their goods at the market on the first day of opening.
В этой связи мы должны восполнять и укреплять потенциал Глобального экологического фонда в интересах финансирования программ по окружающей среде в заинтересованных странах.
In this respect, we must continue to replenish and strengthen the capability of the Global Environment Facility to finance environmental programmes of the countries concerned.
Потенциал очевиден.
The potential is obvious.
Существующий потенциал
Current capacity
Управленческий потенциал
Management capacity
Потенциал экспорта
Export capacity
производственный потенциал
Production capacity
Потенциал ХХI .
Capacity 21 .
Потенциал XXI
Capacity 21
Производственный потенциал
Production capacity
Его потенциал.
Its potential.
Скрытый потенциал!
Latent potential!
Уроки текущего кризиса заключаются в том, что мы должны будем найти и развить стили глобального экономического управления таким образом, чтобы справляться, регулировать, и смягчать подрывной и трудно предсказуемый, хотя и творческий характер сил глобального рынка.
But the lesson from the current crisis is that we will have to develop styles of global economic governance to manage, regulate, and mitigate the creative, but often disruptive forces unleashed by the global market.
Учитывая колоссальный потенциал рынка офшорного аутсорсинга для многих развивающихся стран, Совещание экспертов предложило следующие действия, которые можно было бы рассмотреть в соответствующем контексте
Mindful of the enormous potential of the offshore outsourcing market for many developing countries, the Expert Meeting proposed the following actions which may be considered as appropriate
В этой связи Консультативный комитет отмечает, что в будущем планируется пересмотреть механизм финансирования системы Глобального рынка Организации Объединенных Наций (см. пункт 17 ниже).
In this connection, the Advisory Committee notes that the funding mechanism of the United Nations Global Marketplace (see para. 17 below) is to be revised in future.
СОСТОЯНИИ РЫНКА
The timetable for preparing and approving the TC's Market Statement and press release
Расширение рынка
New market opportunities

 

Похожие Запросы : потенциал глобального - потенциал глобального потепления - использовать потенциал рынка - высокий потенциал рынка - Общий потенциал рынка - местный потенциал рынка - потенциал роста рынка - промышленности потенциал рынка - большой потенциал рынка - Растущий потенциал рынка - глобального концерна - После глобального - реально глобального - глава глобального