Перевод "потенциал для исследования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

потенциал - перевод : исследования - перевод : потенциал - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : для - перевод : для - перевод : потенциал - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вкратце можно сказать, что университетские исследования основной интеллектуальный потенциал гражданского общества.
Above all, academic scientists are in continual demand as independent experts in public arenas of controversy and decision. In short, university research is the principal intelligence agency of civil society.
Вкратце можно сказать, что университетские исследования основной интеллектуальный потенциал гражданского общества.
In short, university research is the principal intelligence agency of civil society.
Потенциал для инвестиций
Does the company know where and how to mobilise liquidity reserves in order to extend its room for manoeuvre?
Потенциал для злоупотреблений огромный.
The potential for abuse is enormous.
Только потенциал для клейковины.
There's only the potential for gluten.
Существует огромный потенциал для сбережения
There is a huge potential for energy saving through the retrofitting of existing buildings in EECCA countries (CENEf, 2001).
g) Потенциал для начального этапа операций.
(g) Start up capacity.
Частные инвестиции в исследования направляют любопытство в то русло, где новые научные достижения обещают высокий экономический потенциал.
That is precisely what makes it a passion it is amoral and follows its own laws, which is why society insists on taming it in various ways.
Частные инвестиции в исследования направляют любопытство в то русло, где новые научные достижения обещают высокий экономический потенциал.
Private investment in research directs curiosity onto paths where new scientific breakthroughs promise high economic potential.
Концептуальная основа для подготовки исследования
Framework for the preparation of the study
Целевой фонд для исследования ЕЭК
Trust Fund for ECE Study on Long term
изысканий для углубленного исследования, упоми
studies to be carried out for the in depth investigation
S исследования для данной главы
Location of city studies covered in this chapter
40 исследования для данной главы
Location of city studies covered in this chapter
Для этого и проводятся исследования.
That's what investigations are for.
В муке нет клейковины. Только потенциал для клейковины.
There's no gluten in flour. There's only the potential for gluten.
Какой потенциал вы увидели здесь для своего бизнеса?
What sort of regional potential did you see for your business?
Необходимо расширить потенциал для проведения исследований и анализов.
Capacity for research and analysis needs to be developed
включая минимальный потенциал для начального этапа операций, даже
including minimum start up capacity, even if no ongoing peace keeping operation exists
Сложный мозг позволил, в первые, потенциал для памяти.
A complex brain allowed, for the first time, a capacity for memory.
Прогностическоегенетическое тестирование имеет реальный потенциал для личного выбора.
Predictive genetic testing has real potential to provide options for personal choice.
Е. Имеющиеся ресурсы для подготовки исследования
E. Resources available for the preparation of the study
месяцев для проведения исследования о финансовых
level to undertake a study of financial systems and
ДЛЯ УГЛУБЛЕННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ, УПОМИНАЕМОГО В ПРОЕКТАХ
BE CARRIED OUT FOR THE IN DEPTH INVESTIGATION REFERRED TO IN
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Существует также потенциал для нарушения производства энергии и судоходства.
There is also the potential for disruption of energy production and shipping.
g) организационный потенциал для предоставления преимуществ целевым группам населения
Summary
Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире.
May we actualize that capacity for women everywhere.
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий.
And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference.
для проведения исследования о применении мер по
Experts on the Study on the Application
Критерии для организации углубленного исследования в целях
Criteria for undertaking the in depth investigation with
Мы проводили исследования и для сельскохозяйственного сектора.
We've also done this in agriculture.
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Потенциал очевиден.
The potential is obvious.
Существующий потенциал
Current capacity
Управленческий потенциал
Management capacity
Потенциал экспорта
Export capacity
производственный потенциал
Production capacity
Потенциал ХХI .
Capacity 21 .
Потенциал XXI
Capacity 21
Производственный потенциал
Production capacity
Его потенциал.
Its potential.
Скрытый потенциал!
Latent potential!
Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга.
This potential could be used to repair damaged circuits.

 

Похожие Запросы : потенциал для - потенциал для - потенциал для - для исследования - для исследования - исследования для - для исследования - для исследования - исследования для - исследования для - для исследования - исследования для - исследования для - для исследования