Перевод "потому что нам нужно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : нужно - перевод : что - перевод : что - перевод : нужно - перевод : что - перевод : потому что нам нужно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Потому что мы вынуждены, нам нужно сделать выбор, куда же смотреть?
Because we have to, we have to make a choice, do I look here or do I look here?
Мне нужно остаться, потому что... потому что...
I've got to stay on because... because...
Что нам нужно?
What is it that we need?
Нам нужно, чтобы вы подтвердили свое присутствие, потому что количество мест ограничено.
We need you to confirm your attendance because places are limited.
Потому что нам нужно понять, сколько радиоактивных элементов содержится в этих системах.
Because you have to know how much of radioactive element you have in those systems.
Иногда мы держались за руки просто потому, что нам было это нужно.
We held each other's hands sometimes, just because we felt like we needed to.
Нам не нужно их убеждать, но нам нужно им помогать, потому что они ведь никогда раньше с этим не имели дела.
We don't need to persuade them, but we do need to help them, because they haven't really come to this place before.
Второй параметр, нам не нужно редуцировать потому, что этот параметер вызывается по имени.
The second parameter, we do not need to reduce because it's a call by name parameter.
Что нам нужно сделать?
What do we need to do?
Что ещё нам нужно?
What else do we need?
Что нам нужно знать?
What do we need to know?
Нам нужно вот что.
We have to get to this.
Вот что нам нужно.
That is what we need.
Вот что нам нужно.
_210
Знаешь, что нам нужно?
You know what we need?
Знаю, что нам нужно.
I know what we like.
Вот, что нам нужно.
That's what we need.
Что нам было нужно?
What was it?
Итак, что же нам требуется? Что нам нужно?
So, what is it that we require? What is it that we need?
Потому что миру это нужно, очень, очень нужно.
Because the world needs it, Really, really needs it.
Потому что это нужно остановить.
Because it must stop.
Том даст нам то, что нам нужно.
Tom will give us what we need.
Том даст нам то, что нам нужно.
Tom is going to give us what we need.
Нам нужно... Нам нужно подождать Джонни.
We've got... we have to wait for Johnny.
Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать? Нам нужно воссоединить создание и реализацию.
So, what do we architects need to do? We need to stitch back creation and execution.
Итак, что нам, архитекторам, нужно сделать? Нам нужно воссоединить создание и реализацию.
We need to stitch back creation and execution.
Я знаю, что нам нужно.
I know what we need.
Нам нужно знать, что произошло.
We need to know what happened.
Это всё, что нам нужно.
That's all we need.
Это всё, что нам нужно?
Is that all we need?
Это то, что нам нужно.
That's what we need.
Нам нужно кое что обсудить.
There's something we need to discuss.
Это то, что нам нужно.
This is what we need.
Что нам нужно сделать сегодня?
What should we do today?
Это всё, что нам нужно?
Is this all we need?
Итак, что нам нужно делать?
So, what do we need to do?
Скажи нам, что тебе нужно.
Tell us what you need.
Скажите нам, что вам нужно.
Tell us what you need.
Что ещё нам нужно сделать?
What else do we need to do?
Что ещё нам нужно купить?
What else do we need to buy?
Нам что нибудь ещё нужно?
Do we need anything else?
Нам нужно кое что обсудить.
There are some things we need to discuss.
Нам нужно знать, что происходит.
We need to know what's going on.
Том знает, что нам нужно.
Tom knows what we need.

 

Похожие Запросы : что нам нужно - что нам нужно - что нам нужно - нам нужно - так что нам нужно - все, что нам нужно - потому, что - потому, что - нам нужно одобрение - нам нужно дальше - нам нужно для - нам очень нужно - Теперь нам нужно - чем нам нужно