Перевод "потом еще раз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : раз - перевод : еще - перевод : еще - перевод : потом - перевод : еще - перевод :
ключевые слова : Also Haven Another Else Later Then Went Again After Times Once Many Since

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потом еще раз.
I saw her with you twice.
Потом вам нужно еще раз их сжать.
Then you have to push it down again.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Turn your eyes again and again.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Turn your eyes again and again. Your gaze turns back dazed and tired.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Then lift your gaze again, your gaze will return towards you, unsuccessful and weak.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Then return thy gaze again, and again, and thy gaze comes back to thee dazzled, aweary.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Then repeat thy look twice over, and thy look will return Unto thee dim and It will have become wearied out.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Then look again and yet again, your sight will return to you in a state of humiliation and worn out.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Then turn your vision again, and then again in the end your vision will come back to you, worn out and frustrated.
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Then look again and yet again, thy sight will return unto thee weakened and made dim.
Вас еще несколько раз проверяют, и потом открывают дверь.
You go through some additional checks, and then they open the door.
Я сводил ее в кино, потом мы пообедали, потом еще раз пошли в кино.
I took her to a cinema... and then we had dinner and then I took her to another cinema.
Он постучал еще раз, потом толкнул дверь настежь и вошел.
He rapped again then pushed the door wide open and entered.
Еще раз, еще раз
Once again, once again.
Понимаешь, если ты сделаешь это один раз, потом придется еще 20 раз бегать по его поручениям.
You know, if that's happened once, it's happened 20 times.
Моя мать еще раз, еще раз мама в законе еще раз.
My mother once more, again my mother in law again.
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
Then it shall be blown again, and lo, they shall stand, beholding.
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on.
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
Then it will blown a second time and behold, they will be standing, looking on (waiting).
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
Then the Trumpet shall be blown again, and lo! all of them will be standing and looking on.
Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь.
Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
Then it shall be blown again, and lo, they shall stand, beholding.
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on.
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
Then it will blown a second time and behold, they will be standing, looking on (waiting).
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
Then the Trumpet shall be blown again, and lo! all of them will be standing and looking on.
Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть.
Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
Еще раз.
One more.
еще раз.
И делаем еще раз.
Еще раз?
What?
Еще раз?
And it was OK. One more?
Еще раз...
So how do we figure out that number that is?
Еще раз?
Try again?
Еще раз.
Once again.
Еще раз!
Remember!
Еще раз.
Once more.
Еще раз.
One more time.
Еще раз . . .
And again . . .
Еще раз
Once again
Еще раз?
What's that?
Еще раз!
Laughs

 

Похожие Запросы : еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз - еще раз