Перевод "потраченный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потраченный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потраченный снова | And wasted |
Потраченный и украденный | Wasted and stolen |
За каждый потраченный цент? | Penny by penny? |
Каждый момент потраченный на пожертвование | Some time that they can donate |
За каждый потраченный доллар мы создадим ценность всего на 4 цента. | For every dollar spent, we would do just four cents worth of good. |
Каждый доллар, потраченный на их защиту, способен принести выгод на 24. | Each dollar spent protecting them can provide benefits worth 24. |
Это означает, что каждый доллар, потраченный на военные расходы, был в действительности одолжен. | That means that every dollar of war spending has in effect been borrowed. |
Экономические оценки показывают, что за каждый потраченный 1, мы создадим ценность на 16. | Economic estimates show that for every 1 spent, we would do 16 worth of good. |
На каждый доллар, потраченный на женские программы, 20 долларов тратится на мужские программы. | For every dollar given to a women's program, 20 dollars are given to men's programs. |
Это примерно равно тому, что каждый потраченный доллар дает прибыль в 2000 долларов США. | That is the equivalent of doing about 2000 worth of good with every dollar spent. |
Защита лесов является хорошей отправной точкой каждый потраченный доллар принесет приблизительно 10 долларов выгоды. | Protecting forests is a good place to start, with every dollar spent bringing benefits worth about 10. |
Каждый потраченный доллар на адаптацию может принести около 1,70 доллара позитивных изменений для планеты. | For every dollar spent on adaptation, we would achieve about 1.70 worth of positive changes for the planet. |
В экономическом плане Киото создает ценность всего лишь на около 30 центов за каждый потраченный доллар. | In economic terms, Kyoto only does about 30 cents worth of good for each dollar spent. |
Некоторые проекты способны принести огромные экономические, социальные и экологические выгоды в пересчете на каждый потраченный доллар. | Some generate amazing economic, social, and environmental benefits per dollar spent. |
А некоторые даже приносят чистый убыток, когда каждый потраченный доллар создает благ на сумму меньше доллара. | Some even generate a net loss, doing less than a dollar of good per dollar spent. |
Это бы стоило около 3 трлн социального блага принесших громадных 34 прибыли за каждый потраченный доллар. | It would be worth nearly 3 trillion in social good yielding an enormous 34 of benefits for every dollar spent. |
И она показала, что на каждый доллар потраченный на программу 14 долларов вернулось обратно в экономику США. | And it showed that for every 1 spent on Apollo, 14 came back into the U.S. economy. |
За каждый потраченный доллар на сильную климатическую политику мы в будущем можем ожидать благ на 0,02 доллара США. | Indeed, for every dollar spent on strong climate policies, we will likely do about 0.02 of good for the future. |
В целом, каждый доллар, не потраченный на субсидирование ископаемых видов топлива, принесет планете выгод на сумму более 15. | In total, each dollar not spent on fossil fuel subsidies would provide more than 15 of planetary benefits. |
Достижение данных целей принесет в четыре с лишним раза больше благ на каждый потраченный доллар, чем трата на все 169. | These targets will do more than four times as much good per dollar spent as spending across all 169 targets would do. |
А вот теперь, на едином сайте одного из штатов США, можно проследить каждый доллар, потраченный правительством данного штата , проанализировать расходы, перепроверить. | Now here, on one website, one state in America, every single dollar spent by that government is searchable, is analyzable, is checkable. |
В целом, к ждый доллар, потраченный на увеличение объемов миграции, принесет более 45 долларов социальной выгоды а возможно, и более 300 долларов. | In total, every dollar spent on increased migration would produce more than 45 of social good possibly more than 300. |
Согласно проведенным подсчетам, обеспечив улучшенное питания для 68 млн детей ежегодно, можно на каждый потраченный доллар получить 45 в виде долгосрочных социальных благ. | The available evidence suggests that providing better nutrition for 68 million children each year would produce 45 in long term social benefits for every dollar spent. |
Чистая выгода составит около нескольких миллиардов долларов, что приравнивается к 3,60 долларам США от климатического ущерба, которого удалось избежать на каждый потраченный доллар США. | The net annual benefits would run into several billion dollars, which equates to 3.60 worth of avoided climate damage for each dollar spent. |
Если эти факторы сопоставить с выгодой в финансовых терминах, то каждый доллар, потраченный на ликвидацию нищеты путем денежной помощи, принесет социальной пользы примерно на 5 долларов. | When these factors are weighed against the benefits in monetary terms, each dollar spent ending extreme poverty with cash transfers would achieve about 5 worth of social value. |
В исследовании, посвященном сектору профессиональных услуг в Соединенных Штатах, было установлено, что на каждый доллар, потраченный на внешний подряд, создается стоимость в размере 1,45 1,47 долл. | Some studies have attempted to assess the implications of outsourcing on a sector and country specific basis. |
Каждый доллар, потраченный на эти цели, поможет создать социальные блага на сумму 32, что в четыре с лишним раза эффективней, чем ожидаемый результат финансирования всех 169 целей. | Every dollar spent on these targets will likely produce 32 of social good more than four times more effective than spending on all 169. |
На каждый потраченный доллар, которые в основном уйдут на компенсации западным фермерам, ныне блокирующим переговоры, мир получил бы более 2000 долларов, что делает свободу торговли крайне выгодным капиталовложением. | For every dollar spent, mostly to pay off Western farmers blocking the current negotiations, the world would achieve more than 2,000 of benefits, making free trade a phenomenal investment. |
Глин и Галиана подсчитали эффект от снижения темпов потепления и экономического процветания и по грубым оценкам получается, что каждый потраченный доллар смог бы сэкономить 11 долларов, теряемых из за изменения климата. | Green and Galiana calculate the benefits from reduced warming and greater prosperity and conservatively conclude that for every dollar spent this approach would avoid about 11 of climate damage. |
Действительно, эксперты Копенгагенского консенсуса установили, что за каждый доллар, потраченный на борьбу с изменением климата в духе Киотского протокола, во многих других областях мы могли бы принести до 120 раз больше пользы. | This would be easier, much less costly, and ultimately do far more good. Indeed, the Copenhagen Consensus experts discovered that for every dollar invested in Kyoto style battling climate change, we could do up to 120 times more good with in numerous other areas. |
Действительно, эксперты Копенгагенского консенсуса установили, что за каждый доллар, потраченный на борьбу с изменением климата в духе Киотского протокола, во многих других областях мы могли бы принести до 120 раз больше пользы. | Indeed, the Copenhagen Consensus experts discovered that for every dollar invested in Kyoto style battling climate change, we could do up to 120 times more good with in numerous other areas. |
Любопытно, что в то время как большинство американцев прекрасно знает о цене реструктуризации банков в 700 миллиардов и пакета мер стимулирования в 787 миллиардов, гораздо меньше внимания обращается почти на 1 триллион, потраченный на войны в Афганистане и Ираке. | Interestingly, whereas most Americans are well aware of the 700 billion price tag for restructuring banks and the 787 billion stimulus package, far less attention has been paid to the almost 1 trillion spent on the Afghanistan and Iraq wars. |
Похожие Запросы : Потраченный час - Потраченный месяц - значение потраченный - затраты на потраченный