Перевод "потрясающий пейзаж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пейзаж - перевод : потрясающий - перевод : пейзаж - перевод : потрясающий - перевод : потрясающий пейзаж - перевод : пейзаж - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потрясающий пейзаж.
The landscape is incredible.
Пейзаж был потрясающий.
It was a sublime scenery.
(М) Главное здесь потрясающий пейзаж, (М) город вдали и гроза в небесах.
That is, this extraordinary landscape with a city beyond and a storm in the sky.
Пейзаж?
The landscape?
Пейзаж великолепен.
This scenery is magnificent.
Потрясающий вид.
The view is amazing.
Том потрясающий.
Tom is incredible.
Красивый, потрясающий.
Beautiful, stunning.
Просто потрясающий.
It was fantastic.
Ты потрясающий.
You, are amazing.
Он потрясающий.
He's awesome.
Потрясающий хирург.
Amazing surgeon.
Этот пейзаж великолепен.
This scenery is magnificent.
Пейзаж действительно великолепный.
The scenery is really splendid.
Пейзаж поистине великолепный.
The scenery is really splendid.
Пейзаж был захватывающим.
The scenery was breathtaking.
Деревья загораживали пейзаж.
The trees blocked the scenery.
Пейзаж или чудо?
Not miracle, but landscape?
Пейзаж позади неё
That landscape behind her,
Напряжённый, искусственный пейзаж.
An artificial, tension filled landscape.
Там красивый пейзаж?
What sort of a place is it?
Тебе нравится пейзаж?
How do you like the scenery?
Потрясающий саблей Иран
Iran s Rattling Saber
Это потрясающий мир.
It's a wonderful world.
Какой потрясающий день!
What an incredible day!
Том потрясающий песенник.
Tom is an amazing songwriter.
Это потрясающий результат.
This is an amazing result.
Звук просто потрясающий.
This is just incredible how nice that sounds.
Вы... вы потрясающий!
You. You are awesome.
Но вкус потрясающий.
But it's taste awesome.
Какой потрясающий рассказ
What a stunning story
Это потрясающий фильм!
It's a smashing film!
Потрясающий вечер, Норма.
It's been a grand evening.
Ты потрясающий актёр.
Very nice!
Пейзаж был неописуемо красив.
The scenery is beautiful beyond description.
Эти деревья скрывают пейзаж.
Those trees hide the landscape.
Там удивительно красивый пейзаж.
It's a remarkably beautiful landscape.
Тебе нравится этот пейзаж?
How do you like that landscape?
Всё ещё разглядываешь пейзаж?
Still looking at the scenery?
Это портит нам пейзаж.
Yes, you're spoiling the walk
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you
Это невероятно потрясающий прибор.
It's just an incredible device.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
У тебя потрясающий дом.
Your house is fantastic.
Это был потрясающий фильм.
It was an amazing movie.

 

Похожие Запросы : абсолютно потрясающий - потрясающий дизайн - потрясающий дисплей - потрясающий портрет - потрясающий удар - потрясающий остров - потрясающий голос - это потрясающий - потрясающий эффект