Перевод "потрясающий дисплей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дисплей - перевод : потрясающий - перевод : дисплей - перевод : дисплей - перевод : потрясающий - перевод : дисплей - перевод : дисплей - перевод : потрясающий дисплей - перевод : дисплей - перевод : дисплей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Двухрежимный дисплей этот солнечный дисплей потрясает. | Dual mode display that sunlight display's fantastic. |
Дисплей | Display |
Экранный дисплей | The On Screen Display screen. |
Экранный дисплей | The On Screen Display screen |
текущий дисплей | name of the current display |
Дисплей, содержащий указатель | Display Containing the Pointer |
Это была дисплей | It was a display |
Потрясающий вид. | The view is amazing. |
Том потрясающий. | Tom is incredible. |
Красивый, потрясающий. | Beautiful, stunning. |
Просто потрясающий. | It was fantastic. |
Ты потрясающий. | You, are amazing. |
Он потрясающий. | He's awesome. |
Потрясающий пейзаж. | The landscape is incredible. |
Потрясающий хирург. | Amazing surgeon. |
Дисплей или имя консоли | Display or TTY name |
Потрясающий саблей Иран | Iran s Rattling Saber |
Пейзаж был потрясающий. | It was a sublime scenery. |
Это потрясающий мир. | It's a wonderful world. |
Какой потрясающий день! | What an incredible day! |
Том потрясающий песенник. | Tom is an amazing songwriter. |
Это потрясающий результат. | This is an amazing result. |
Звук просто потрясающий. | This is just incredible how nice that sounds. |
Вы... вы потрясающий! | You. You are awesome. |
Но вкус потрясающий. | But it's taste awesome. |
Какой потрясающий рассказ | What a stunning story |
Это потрясающий фильм! | It's a smashing film! |
Потрясающий вечер, Норма. | It's been a grand evening. |
Ты потрясающий актёр. | Very nice! |
Использовать дисплей X сервера displayname. | Use the X server display displayname. |
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен | Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you |
Это невероятно потрясающий прибор. | It's just an incredible device. |
Он потрясающий. Он властный. | He's awesome. He's so commanding. Yeah? |
У тебя потрясающий дом. | Your house is fantastic. |
Это был потрясающий фильм. | It was an amazing movie. |
КРИС Он потрясающий кандидат. | He's an amazing candidate. |
Я хочу streimel, потрясающий. | I want streimel, stunning. |
Мы наблюдаем потрясающий расцвет. | We are seeing an amazing flourishing taking place. |
У каждого потрясающий слух. | You have a fantastic ear. Everybody has a fantastic ear. |
Сын Чжо, ты потрясающий. | Seung Jo you're amazing. |
Конечно, Гек Финн потрясающий. | I mean, Huck, of course, was tremendous. |
Это невероятно потрясающий прибор. | It's just an incredible device. |
Он потрясающий, фантастический человек. | The guy's colossal. He's terrific. |
Самый потрясающий и лучший. | The most wonderful and the best. |
А этот потрясающий взгляд! | Yes, there is something there. Well if they looked into those eyes ... |
Похожие Запросы : абсолютно потрясающий - потрясающий дизайн - потрясающий портрет - потрясающий удар - потрясающий остров - потрясающий голос - это потрясающий - потрясающий эффект - потрясающий массив - потрясающий город - просто потрясающий - потрясающий пейзаж