Перевод "потрясающий дисплей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дисплей - перевод : потрясающий - перевод : дисплей - перевод : дисплей - перевод : потрясающий - перевод : дисплей - перевод : дисплей - перевод : потрясающий дисплей - перевод : дисплей - перевод : дисплей - перевод :
ключевые слова : Amazing Terrific Stunning Tremendous Fabulous

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Двухрежимный дисплей этот солнечный дисплей потрясает.
Dual mode display that sunlight display's fantastic.
Дисплей
Display
Экранный дисплей
The On Screen Display screen.
Экранный дисплей
The On Screen Display screen
текущий дисплей
name of the current display
Дисплей, содержащий указатель
Display Containing the Pointer
Это была дисплей
It was a display
Потрясающий вид.
The view is amazing.
Том потрясающий.
Tom is incredible.
Красивый, потрясающий.
Beautiful, stunning.
Просто потрясающий.
It was fantastic.
Ты потрясающий.
You, are amazing.
Он потрясающий.
He's awesome.
Потрясающий пейзаж.
The landscape is incredible.
Потрясающий хирург.
Amazing surgeon.
Дисплей или имя консоли
Display or TTY name
Потрясающий саблей Иран
Iran s Rattling Saber
Пейзаж был потрясающий.
It was a sublime scenery.
Это потрясающий мир.
It's a wonderful world.
Какой потрясающий день!
What an incredible day!
Том потрясающий песенник.
Tom is an amazing songwriter.
Это потрясающий результат.
This is an amazing result.
Звук просто потрясающий.
This is just incredible how nice that sounds.
Вы... вы потрясающий!
You. You are awesome.
Но вкус потрясающий.
But it's taste awesome.
Какой потрясающий рассказ
What a stunning story
Это потрясающий фильм!
It's a smashing film!
Потрясающий вечер, Норма.
It's been a grand evening.
Ты потрясающий актёр.
Very nice!
Использовать дисплей X сервера displayname.
Use the X server display displayname.
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you
Это невероятно потрясающий прибор.
It's just an incredible device.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
У тебя потрясающий дом.
Your house is fantastic.
Это был потрясающий фильм.
It was an amazing movie.
КРИС Он потрясающий кандидат.
He's an amazing candidate.
Я хочу streimel, потрясающий.
I want streimel, stunning.
Мы наблюдаем потрясающий расцвет.
We are seeing an amazing flourishing taking place.
У каждого потрясающий слух.
You have a fantastic ear. Everybody has a fantastic ear.
Сын Чжо, ты потрясающий.
Seung Jo you're amazing.
Конечно, Гек Финн потрясающий.
I mean, Huck, of course, was tremendous.
Это невероятно потрясающий прибор.
It's just an incredible device.
Он потрясающий, фантастический человек.
The guy's colossal. He's terrific.
Самый потрясающий и лучший.
The most wonderful and the best.
А этот потрясающий взгляд!
Yes, there is something there. Well if they looked into those eyes ...

 

Похожие Запросы : абсолютно потрясающий - потрясающий дизайн - потрясающий портрет - потрясающий удар - потрясающий остров - потрясающий голос - это потрясающий - потрясающий эффект - потрясающий массив - потрясающий город - просто потрясающий - потрясающий пейзаж