Перевод "просто потрясающий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : потрясающий - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
ключевые слова : Amazing Terrific Stunning Tremendous Fabulous Just Trying Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Просто потрясающий.
It was fantastic.
Звук просто потрясающий.
This is just incredible how nice that sounds.
Для меня этот опыт просто потрясающий.
It's eye opening for me and it's been a great experience so far.
С ним я сделала просто потрясающий проект.
And with him, I was able to do a project that was really fantastic.
У нас такой национальный долг, просто потрясающий.
Our national debt is something shocking!
Форвард провел просто потрясающий сезон, забив 39 голов в 45 матчах.
After a successful season in the NWCFL Division One, F.C.
А еще он просто потрясающий в теннисе и выиграл много матчей.
He's also so very good at tennis, at which he's won many matches.
Я прочитал книгу Эйфеля о его башне объём его понимания просто потрясающий.
I read the book that Mr. Eiffel wrote about his tower, and indeed it was astonishing how much he understood.
Я прочитал книгу Эйфеля о его башне объём его понимания просто потрясающий.
I read the book that Mr. Eiffel wrote about his tower, and indeed it was astonishing how much he understood.
Потрясающий вид.
The view is amazing.
Том потрясающий.
Tom is incredible.
Красивый, потрясающий.
Beautiful, stunning.
Ты потрясающий.
You, are amazing.
Он потрясающий.
He's awesome.
Потрясающий пейзаж.
The landscape is incredible.
Потрясающий хирург.
Amazing surgeon.
Потрясающий саблей Иран
Iran s Rattling Saber
Пейзаж был потрясающий.
It was a sublime scenery.
Это потрясающий мир.
It's a wonderful world.
Какой потрясающий день!
What an incredible day!
Том потрясающий песенник.
Tom is an amazing songwriter.
Это потрясающий результат.
This is an amazing result.
Вы... вы потрясающий!
You. You are awesome.
Но вкус потрясающий.
But it's taste awesome.
Какой потрясающий рассказ
What a stunning story
Это потрясающий фильм!
It's a smashing film!
Потрясающий вечер, Норма.
It's been a grand evening.
Ты потрясающий актёр.
Very nice!
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you
Это невероятно потрясающий прибор.
It's just an incredible device.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
У тебя потрясающий дом.
Your house is fantastic.
Это был потрясающий фильм.
It was an amazing movie.
КРИС Он потрясающий кандидат.
He's an amazing candidate.
Я хочу streimel, потрясающий.
I want streimel, stunning.
Мы наблюдаем потрясающий расцвет.
We are seeing an amazing flourishing taking place.
У каждого потрясающий слух.
You have a fantastic ear. Everybody has a fantastic ear.
Сын Чжо, ты потрясающий.
Seung Jo you're amazing.
Конечно, Гек Финн потрясающий.
I mean, Huck, of course, was tremendous.
Это невероятно потрясающий прибор.
It's just an incredible device.
Он потрясающий, фантастический человек.
The guy's colossal. He's terrific.
Самый потрясающий и лучший.
The most wonderful and the best.
А этот потрясающий взгляд!
Yes, there is something there. Well if they looked into those eyes ...
Я думаю, что ты потрясающий.
I think you're amazing.
И это действительно потрясающий тип.
And it's really an amazing store.

 

Похожие Запросы : потрясающий - абсолютно потрясающий - потрясающий дизайн - потрясающий дисплей - потрясающий портрет - потрясающий удар - потрясающий остров - потрясающий голос - это потрясающий - потрясающий эффект - потрясающий массив - потрясающий город