Перевод "это потрясающий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

потрясающий - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : потрясающий - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это потрясающий мир.
It's a wonderful world.
Это потрясающий результат.
This is an amazing result.
Это потрясающий фильм!
It's a smashing film!
Это невероятно потрясающий прибор.
It's just an incredible device.
Это был потрясающий фильм.
It was an amazing movie.
Это невероятно потрясающий прибор.
It's just an incredible device.
И это действительно потрясающий тип.
And it's really an amazing store.
Какой это будет потрясающий фарс!
What a grand joke it'll be.
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень,
And I learned it from this guy, who is an amazing character.
Теперь это был самый потрясающий собеседник.
He suddenly was the most wonderful creature I have ever met.
Это уникальный и потрясающий и удивительный
Is unique and stunning and amazing
Это потрясающий опыт с морским дьяволом.
This is an incredible encounter with a manta.
Это должен быть самый потрясающий ужин.
It must be the most marvelous supper.
И для меня это тоже потрясающий опыт.
And this is an amazing experience for me as well.
Потрясающий вид.
The view is amazing.
Том потрясающий.
Tom is incredible.
Красивый, потрясающий.
Beautiful, stunning.
Просто потрясающий.
It was fantastic.
Ты потрясающий.
You, are amazing.
Он потрясающий.
He's awesome.
Потрясающий пейзаж.
The landscape is incredible.
Потрясающий хирург.
Amazing surgeon.
Это потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать.
This is a fantastic device which is only beginning to be tapped.
Это потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать.
This is a fantastic device which is only beginning to be tapped.
Потрясающий саблей Иран
Iran s Rattling Saber
Пейзаж был потрясающий.
It was a sublime scenery.
Какой потрясающий день!
What an incredible day!
Том потрясающий песенник.
Tom is an amazing songwriter.
Звук просто потрясающий.
This is just incredible how nice that sounds.
Вы... вы потрясающий!
You. You are awesome.
Но вкус потрясающий.
But it's taste awesome.
Какой потрясающий рассказ
What a stunning story
Потрясающий вечер, Норма.
It's been a grand evening.
Ты потрясающий актёр.
Very nice!
Мне это нравилось это был потрясающий опыт работы, который мне действительно нравился.
I liked that it was an amazing experience to do what I really liked.
Он потрясающий. Он властный.
He's awesome. He's so commanding. Yeah?
У тебя потрясающий дом.
Your house is fantastic.
КРИС Он потрясающий кандидат.
He's an amazing candidate.
Я хочу streimel, потрясающий.
I want streimel, stunning.
Мы наблюдаем потрясающий расцвет.
We are seeing an amazing flourishing taking place.
У каждого потрясающий слух.
You have a fantastic ear. Everybody has a fantastic ear.
Сын Чжо, ты потрясающий.
Seung Jo you're amazing.
Конечно, Гек Финн потрясающий.
I mean, Huck, of course, was tremendous.
Он потрясающий, фантастический человек.
The guy's colossal. He's terrific.

 

Похожие Запросы : это был потрясающий - абсолютно потрясающий - потрясающий дизайн - потрясающий дисплей - потрясающий портрет - потрясающий удар - потрясающий остров - потрясающий голос - потрясающий эффект - потрясающий массив - потрясающий город