Перевод "похмелья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
похмелья - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это хорошее лекарство от похмелья. | It's a good cure for hangovers. |
Какое самое лучшее лекарство от похмелья? | What's the best cure for a hangover? |
Голова трещит, как будто после затяжного похмелья. | And that pounding head just feels like a constant hangover. |
Могла бы предложить мне что нибудь от похмелья. | At least you could've fixed me something for my hangover. |
Это в(ё у тебя в голове, изза похмелья! | It's just your hangover. |
Я знаю, что ты с похмелья, но уже 12 30! | I know you've got a hangover, but it's 12 30! |
В этом кафе, открытом для посетителей всю ночь, царит состоянье похмелья. | This is an all night café, and an all night haze of alcohol envelops it. |
Хавел прав в том, что регион скоро протрезвеет от своего политического похмелья. | Havel is right that the region will sober up after its political hangover. |
Даже если у меня разболится голова от похмелья, это будет моя проблема. | At least if I have a hangover, it will be all mine. |
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть. | Havel is right that the region will sober up after its political hangover. But, as with real hangovers, it won t be pretty to watch. |
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть. | But, as with real hangovers, it won t be pretty to watch. |
Еду в город, чтобы купить на 4000 неоновых огней, веселья и ужасного похмелья. | I'm going into town to buy myself 4000 worth of lights and fun and horrible hangovers. |
Понимаете, мы с соседями продвигали лекарство от похмелья, мы как раз были в разгаре очень важного бизнес совещания. | See, my roommates and I are launching this hangover cure, and, uh, we were in the middle of a very important business meeting. |
Будучи взрослыми, они обычно придерживаются более сбалансированной диеты, больше тренируются, набирают меньше веса, меньше страдают от похмелья, и так далее. | As adults, they tend to have better diets, exercise more, gain less weight, have fewer hangovers, and so on. |
Роботы великолепные работники, потому что им не нужны туалет и обеденные перерывы, они не болеют и не приходят на работу с похмелья. | Robots are great in the workplace, because they don't need toilet or meal breaks, don't get sick or come to work with a hangover. |
Чтобы избежать мирового похмелья , если мы не заключим сделку, и самообмана, если мы заключим плохую сделку, необходим прорыв, и он все еще может быть достигнут в Копенгагене. | To avoid both the global hangover of no deal and the self deception of a weak deal, a breakthrough is needed and can still be achieved in Copenhagen. |
Поскольку Соединенные Штаты, Европа и Япония все еще страдают от послекризисного похмелья , то этот вопрос можно без сомнения оставить для страны, которая будет председательствовать в 2011 году. | With the United States, Europe, and Japan still suffering post crisis hangovers, this issue can be safely left to the country that chairs the G 20 in 2011. |
ПЕКИН Празднования по случаю 50 летия маоистской революции в Китае сейчас завершились, но лекарство от похмелья, здоровая доза девальвации, которое многие на Западе настоятельно рекомендовали стране, вряд ли будет принято. | BEIJING China has now finished celebrating the 50th anniversary of Mao's revolution, but the hangover cure that so many people in the West have been urging upon the country a healthy dose of devaluation is unlikely to be swallowed. |
Похожие Запросы : согнуты похмелья - рычаг похмелья - долг похмелья - программа похмелья - похмелья завтрак - голова похмелья - дать похмелья - уровень похмелья - похмелья здесь - высокая похмелья - бумага похмелья тег - в состоянии похмелья - в состоянии похмелья