Перевод "похмелья" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

похмелья - перевод :
ключевые слова : Hangover Hungover Hangovers Hung Best

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это хорошее лекарство от похмелья.
It's a good cure for hangovers.
Какое самое лучшее лекарство от похмелья?
What's the best cure for a hangover?
Голова трещит, как будто после затяжного похмелья.
And that pounding head just feels like a constant hangover.
Могла бы предложить мне что нибудь от похмелья.
At least you could've fixed me something for my hangover.
Это в(ё у тебя в голове, изза похмелья!
It's just your hangover.
Я знаю, что ты с похмелья, но уже 12 30!
I know you've got a hangover, but it's 12 30!
В этом кафе, открытом для посетителей всю ночь, царит состоянье похмелья.
This is an all night café, and an all night haze of alcohol envelops it.
Хавел прав в том, что регион скоро протрезвеет от своего политического похмелья.
Havel is right that the region will sober up after its political hangover.
Даже если у меня разболится голова от похмелья, это будет моя проблема.
At least if I have a hangover, it will be all mine.
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть.
Havel is right that the region will sober up after its political hangover. But, as with real hangovers, it won t be pretty to watch.
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть.
But, as with real hangovers, it won t be pretty to watch.
Еду в город, чтобы купить на 4000 неоновых огней, веселья и ужасного похмелья.
I'm going into town to buy myself 4000 worth of lights and fun and horrible hangovers.
Понимаете, мы с соседями продвигали лекарство от похмелья, мы как раз были в разгаре очень важного бизнес совещания.
See, my roommates and I are launching this hangover cure, and, uh, we were in the middle of a very important business meeting.
Будучи взрослыми, они обычно придерживаются более сбалансированной диеты, больше тренируются, набирают меньше веса, меньше страдают от похмелья, и так далее.
As adults, they tend to have better diets, exercise more, gain less weight, have fewer hangovers, and so on.
Роботы великолепные работники, потому что им не нужны туалет и обеденные перерывы, они не болеют и не приходят на работу с похмелья.
Robots are great in the workplace, because they don't need toilet or meal breaks, don't get sick or come to work with a hangover.
Чтобы избежать мирового похмелья , если мы не заключим сделку, и самообмана, если мы заключим плохую сделку, необходим прорыв, и он все еще может быть достигнут в Копенгагене.
To avoid both the global hangover of no deal and the self deception of a weak deal, a breakthrough is needed and can still be achieved in Copenhagen.
Поскольку Соединенные Штаты, Европа и Япония все еще страдают от послекризисного похмелья , то этот вопрос можно без сомнения оставить для страны, которая будет председательствовать в 2011 году.
With the United States, Europe, and Japan still suffering post crisis hangovers, this issue can be safely left to the country that chairs the G 20 in 2011.
ПЕКИН Празднования по случаю 50 летия маоистской революции в Китае сейчас завершились, но лекарство от похмелья, здоровая доза девальвации, которое многие на Западе настоятельно рекомендовали стране, вряд ли будет принято.
BEIJING China has now finished celebrating the 50th anniversary of Mao's revolution, but the hangover cure that so many people in the West have been urging upon the country a healthy dose of devaluation is unlikely to be swallowed.

 

Похожие Запросы : согнуты похмелья - рычаг похмелья - долг похмелья - программа похмелья - похмелья завтрак - голова похмелья - дать похмелья - уровень похмелья - похмелья здесь - высокая похмелья - бумага похмелья тег - в состоянии похмелья - в состоянии похмелья