Перевод "по моей просьбе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : по моей просьбе - перевод : по моей просьбе - перевод : по моей просьбе - перевод : по моей просьбе - перевод : по моей просьбе - перевод : по моей просьбе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, по моей просьбе. | Yes. I want him to. |
Окажите содействие моей просьбе. | You must support my request. |
Я не уверен. Видео снимают другие люди по моей просьбе. | I m not sure I am asking someone else to take the video for me. |
К моему большому удивлению, Мери не придала значения моей просьбе. | Much to my surprise, Mary disregarded my request. |
По просьбе Лизы Patern | I'll play Patern |
Я пришел по просьбе Тома. | I came at Tom's request. |
Я здесь по просьбе Тома. | I'm here at Tom's request. |
По просьбе Комиссии Договаривающиеся Стороны | At the request of the Commission, the Contracting Parties shall |
Инициалы изменены по просьбе заявителя. | The window of the cell was obstructed by metal plates and no light could penetrate there was only a dim lamp in the cell, which was constantly lit. |
Госпитализация по просьбе третьего лица | Committal at the request of a third party |
Изображение удалено по просьбе владельца. | Image removed at request of owner. |
Купол сделан по просьбе заказчицы. | The dome was a request from the client. |
Я уезжаю по просьбе Сенатора. | I'm leaving by request... |
По их просьбе, читайте это! | This is their request, read it! |
Я сделал это по его просьбе. | I did so at his request. |
контингентам по просьбе Организации Объединенных Наций. | furnished to their contingents at the request of the United Nations. |
оказание правительствам помощи по их просьбе | quot Provision of assistance to Governments at their request |
По моей просьбе все члены ООН рассмотрят этот вопрос на первом в своем роде заседании Генеральной Ассамблеи в июле этого года. | Upon my request, the UN s entire membership will take up the matter in a first of its kind General Assembly meeting this July. |
Именно так. Изображение удалено по просьбе владельца. | That's it. Image removed at request of owner. |
Я пишу вам по просьбе моего друга. | I am writing you at the request of a friend. |
По просьбе портовых компаний решались следующие проблемы | At the request of port enterprises, the following points were dealt with |
Его Блаженству епископу Лукияну по его просьбе | addressed to His Beatitude Bishop Lukijan as a result of his inquiry |
По просьбе автора его имя не раскрывается. | At his request, the name of the author is not disclosed. |
Я пришел сюда только по просьбе Ровены. | I have come at my foster child's request. |
Вы под нашим наблюдением по его просьбе. | We've had you under observation at his request. |
Нет, это по моей вине, изза моей ошибки. | No, it's my fault, it's my mistake. |
По собственной просьбе его направили на медицинское обучение. | By his own request, he got medical training. |
По просьбе Рэйчел Саммерс Джина приняла личность Феникс. | At the request of Rachel Summers, Jean assumes the Phoenix identity. |
Маккарти написал сценарий по просьбе режиссёра Ричарда Пирса. | McCarthy wrote the screenplay upon request for director Richard Pearce. |
По просьбе многих Сторон необходимо раньше готовить документы. | Many Parties requested that documents be available earlier. |
f) предоставляет правительствам по их просьбе консультационные услуги | (f) Provides advisory services to Governments at their request |
Настоящий справочный документ был подготовлен по просьбе Председателя. | This background paper has been prepared at the request of the Chairman. |
По просьбе Комитета ему была представлена следующая таблица | The following table was provided to the Advisory Committee upon its request |
Большинство двусторонних программ также оказывают содействие по просьбе. | Most bilateral programmes also assist on request. |
По просьбе любого из заинтересованных государств проводятся консультации. | Consultations shall be initiated at the request of any interested State. |
11 По просьбе автора, его имя не сообщается. | 11 At his request, the name of the author was not disclosed. |
Разные письма, готовящиеся по просьбе сотрудников бывших сотрудников | Miscellaneous letters required by staff former staff |
Знаю,знаю,но я пришел по просьбе дамы. | This way, please. |
а теперь по просьбе парней из Рая пиццы. | This time, from the boys at Anna's Pizza Paradise. |
iii) Подготовка докладов и или других материалов по просьбе ЭКОСОС и его вспомогательных органов или по просьбе Секретариата Организации Объединенных Наций. | iii) Preparation of papers and or other materials at the request of ECOSOC and its subsidiary bodies, or of the UN Secretariat. |
Стреляйте по моей команде. | Fire on my command. |
Стреляй по моей команде. | Fire on my command. |
По моей команде, вперёд! | At my order, forward ! |
По поводу моей жены. | It's about my wife. |
Консультативное обслуживание по вопросам молодежной политики и программ по просьбе правительств. | Advisory services on youth policies and programmes at the request of Governments. |
Похожие Запросы : по просьбе - по его просьбе - по настойчивой просьбе - по ее просьбе - по вашей просьбе - по его просьбе - по его просьбе - по нашей просьбе - по нашей просьбе