Translation of "upon my request" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Access to information upon request (art.
В.
Consider my request.
Рассмотрите мою просьбу.
I repeat my request.
Я повторяю свою просьбу.
La Mia Vita ( My Life ), Mussolini's autobiography written upon request of the American Ambassador in Rome (Child).
La Mia Vita ( Моя жизнь ), автобиография Муссолини, написанная по просьбе американского посла в Риме (Чайлда).
However, detailed information was subsequently supplied upon request.
Однако подробная информация была представлена позднее по запросу.
More detailed information should be available upon request.
При ошибке 2 го типа не обнаруживают нечто существующее, и в результате системе не удается выявить в сфере наркотиков новую тенденцию (7).
For my part, I remain at the disposal of the parties concerned, and will assist them upon request.
Со своей стороны, я по прежнему готов предоставлять свои услуги заинтересованным сторонам и буду оказывать им содействие по их просьбе.
Why my request was refused?
Почему мне отказали?
She turned down my request.
Она отклонила мою просьбу.
She refused my friend request.
Она отказала мне в дружбе.
She refused my friend request.
Она отклонила моё предложение дружбы.
He refused my friend request.
Он отклонил мой запрос на добавление в друзья.
He refused my friend request.
Он отклонил моё предложение дружить.
You must support my request.
Окажите содействие моей просьбе.
Much to my surprise, Mary disregarded my request.
К моему большому удивлению, Мери не придала значения моей просьбе.
Thus I call upon everyone to honour that request.
Поэтому я призываю всех учесть эту просьбу.
Further details of these plans are available upon request.
По просьбе может быть представлена дополнительная информация, касающаяся этих планов.
Further details of these plans are available upon request.
Дополнительная информация, касающаяся этих планов, может быть представлена по просьбе.
She kindly listened to my request.
Она любезно выслушала мою просьбу.
Won't you please reconsider my request?
Эй, Гловс, пожалуйста, пересмотри мою просьбу.
McCarthy wrote the screenplay upon request for director Richard Pearce.
Маккарти написал сценарий по просьбе режиссёра Ричарда Пирса.
Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement.
К сожалению, наша просьба не получила отклика со стороны Движения.
I'm afraid that she'll refuse my request.
Я боюсь, что она отвергнет мою просьбу.
I hope that you'll accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
I withdraw my request of Belgian nationality. ...
В 2012 году бизнесмен обратился за бельгийским гражданством.
Let us say it is my request.
Скажем, я прошу.
That is my first request of you.
Это моя первая просьба.
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information.
b) предоставление таким ответственным органам, по соответствующей просьбе, всей необходимой информации.
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons.
В случае получения просьбы правительство Лихтенштейна может сделать исключение по гуманитарным соображениям.
Upon my word.
Честное слово.
Then answered Esther, and said, My petition and my request is
И отвечала Есфирь, и сказала вот мое желание и моя просьба
Upon instructions of my Government I am honoured to request that the Memorandum be circulated as a document of the Security Council.
По поручению моего правительства имею честь просить распространить Меморандум в качестве документа Совета Безопасности.
I'm afraid she will turn down my request.
Боюсь, она откажет мне в просьбе.
I hope that you will accept my request.
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
Thanks for accepting my friend request on Facebook.
Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
Thanks for accepting my friend request on Facebook.
Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
I have come at my foster child's request.
Я пришел сюда только по просьбе Ровены.
What says Your Highness to my just request?
Что скажете, милорд, на эту просьбу?
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request
По просьбе Комитета ему была представлена следующая таблица
If required, an additional conference room may also be provided upon request.
В таких случаях следует заблаговременно подавать заявки через секретариат.
(e) The UNCTAD secretariat should, upon request, cooperate in such technical cooperation.
е) секретариат ЮНКТАД должен при получении соответствующего предложения принимать участие в таком техническом сотрудничестве.
Others The programme can generate any other type of report upon request.
Прочее Программа позволяет подготавливать по запросу любые другие виды отчетов.
Then Esther answered and said, My petition and my request is this.
И отвечала Есфирь, и сказала вот мое желание и моя просьба
Upon my request, the UN s entire membership will take up the matter in a first of its kind General Assembly meeting this July.
По моей просьбе все члены ООН рассмотрят этот вопрос на первом в своем роде заседании Генеральной Ассамблеи в июле этого года.
Just promise me, that you will do my request.
что выполните мою просьбу.

 

Related searches : Upon Request - Upon My - My Request - Possible Upon Request - Provide Upon Request - Availability Upon Request - Furnish Upon Request - Prices Upon Request - Upon Request Only - Based Upon Request - Shall Upon Request - Upon Such Request - Furnished Upon Request - Only Upon Request