Перевод "по моей стоимости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стоимости - перевод : по - перевод : стоимости - перевод : стоимости - перевод : по моей стоимости - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это почти одинаково по стоимости. | It's pretty much the same cost. |
Одним из особых предметов моей гордости является этот Договор с IBM о стоимости печати . | And one of the things I'm most proud of is this agreement for IBM. |
долл. на строительство доступного по стоимости жилья. | Also, eight project proposals totaling 5.62 million in New Rental Supply funding are being developed. |
Е. Дополнительные потребности, исчисленные по полной стоимости | E. Additional requirements at full cost |
D. Дополнительные потребности, исчисленные по полной стоимости | D. Additional requirements at full cost |
С. Дополнительные потребности, исчисленные по полной стоимости | C. Additional requirements at full cost |
Поэтому, они выберут бутылку, среднюю по стоимости. | So, they will opt for the item in the middle. |
Часто возникают споры по поводу стоимости обеспечения. | There will often be some discussion about the valuation of the collateral. |
Нет, это по моей вине, изза моей ошибки. | No, it's my fault, it's my mistake. |
Я избежал смерти только благодаря леди с сомнительной репутацией, и стоимости прекрасного кольца, которое принадлежало моей матери. | I escaped death only through the intercess on of a lady of somewhat dubious reputation, and the cost of a handsome ring which once belonged to my mother. |
Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости. | Arguments about effectiveness here frequently focus on cost effectiveness. |
а) консультации по маршрутам, выплатам и стоимости проезда | (a) Advice on itineraries, entitlements and fares |
По стоимости за единицу сохраняемого, ему нет равных. | In terms of dollars per what's stored, it's simply the best. |
Тоже самое применимо для поиска по критерию стоимости. | Same with cheapest first. |
Стреляйте по моей команде. | Fire on my command. |
Стреляй по моей команде. | Fire on my command. |
По моей команде, вперёд! | At my order, forward ! |
По поводу моей жены. | It's about my wife. |
Да, по моей просьбе. | Yes. I want him to. |
По Божьей воле или по моей? | By the Lord's will, or by mine? |
И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его. | Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight. |
И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его. | Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness according to my cleanness in his eye sight. |
Виды стоимости | Show Hidden On |
График стоимости | Split Direction |
Соотношение стоимости. | Our affair call the life of Sarah. The parity value. |
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья. | Homeowners around the world effectively gamble on home prices. |
Для контроля стоимости телефонных звонков, по статье организационных расходов | To control telephone costs where calls are claimed as business expenses |
Кроме этих исключений, акции должны продаваться по полной стоимости. | Apart from these exceptions, shares should be sold at their full value. |
Это не по моей части. | It's not my cup of tea. |
Это не по моей части. | That is not my line. |
Авария произошла по моей неосторожности. | The accident came about through my carelessness. |
Я скучаю по моей семье. | I miss my family. |
Я скучаю по моей жене. | I miss my wife. |
Том погиб по моей вине. | Tom died because of me. |
Это не по моей части. | This is not my cup of tea. |
Это не по моей части. | That's not my cup of tea. |
Не ходи по моей лужайке! | Don't walk on my lawn! |
По моей спине побежали мурашки. | It sent shivers down my back. |
Это все по моей вине. | But it was really all my fault. |
Кошка прошлась по моей могиле. | A cat just walked over my grave. |
Судя по моей информации да. | Well, according to all available evidence, she was. |
Выгода руководящих работников была привязана к стоимости обычных акций их фирмы или даже к стоимости опционов по таким акциям. | Executives interests were tied to the value of their firms common shares or even to the value of options on such shares. |
Такого рода обязательства по отношению к ДНЯО мы принимаем по нарицательной стоимости. | We have taken at face value commitments of this kind to the NPT. |
В кратком виде они приводятся ниже по их первоначальной стоимости | They are summarized below at original cost values |
Для поиска по критерию стоимости граница будет выглядеть немного сложнее. | For cheapest first, the frontier is going to be more complicated. |
Похожие Запросы : моей стоимости - по стоимости - по стоимости - по стоимости - по стоимости - по моей персоне - по моей воле - по моей рекомендации - по моей инициативе - по моей просьбе - по моей просьбе - по моей просьбе - по моей просьбе - по моей просьбе