Перевод "по ремонту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : по ремонту - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

vi) Услуги по ремонту
(vi) Maintenance services .
Механик по ремонту пишущих машинок
Vehicle mechanic 1
Техническая группа мастерская по ремонту радиоаппаратуры
Technical Unit Radio Workshop
ремонту оборудования.
Provision is made to replace unserviceable equipment.
iii) Количество контролируемых проектов по капитальному ремонту
(iii) Major maintenance projects
Специалист по ремонту и обслуживанию кондиционеров воздуха, ОО4
Air Conditioning Technician (GS 4)
e) наладить работу по текущему ремонту дорожной сети.
(e) Carry out regular road maintenance.
Проект по ремонту системы теплоснабжения в Иркутске, Россия
Irkutsk, Russia Heat Supply Renovation Project
По словам Вероник Лори, британцы все чаще нанимают специалистов по ремонту
Britons are increasingly employing handymen says Veronique Laury
по обслуживанию и ремонту помещений до полного вывода всех компонентов
be required, albeit to a lesser degree, until the withdrawal
Точки по ремонту обуви знакомы любому, кто путешествовал по пост советской Центральной Азии.
Shoe repair shops are familiar to anyone who has travelled through post Soviet Central Asia.
Не хватает служб по ремонту и материально техническому обслуживанию промышленной инфраструктуры.
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient.
Стоимость работ по срочному ремонту и восстановлению составляет 1 700 000 долл. США.
The emergency repair and restoration work is estimated at 1.7 million.
В качестве крупных упоминался также проект по ремонту и переоборудованию больницы в Глендоне.
The Glendon Hospital Redevelopment Project was also mentioned as a major project.
Предлагаемая сумма предусматривается для покрытия расходов за услуги по переоборудованию, ремонту, эксплуатации электротехнического оборудования, ремонту и эксплуатации канализационных систем, укладке твердого покрытия дорог и эксплуатации систем водоснабжения.
The proposed amount will meet the cost of services for alterations, repairs, electrical maintenance, sewerage system improvements and maintenance, hard surfacing and water supply system maintenance.
В холодильнике должно что то быть, если мастер по ремонту не забрал последнее пиво.
The fridge is not empty, unless the repairman took the last beer.
40. В текущий мандатный период необходимо будет осуществлять работы по переоборудованию и ремонту помещений.
40. It will be necessary for alterations and renovations to be carried out during the current mandate period.
Но есть плохой мальчик, он не подлежит ремонту?
But is there a bad boy he is beyond repair?
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем.
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems.
Узловая система робота руки имела особо важное значение для операций по ремонту, поддержанию и разъединению.
The arm apos s robotic jointing system was of critical importance throughout the telescope recovery, maintenance and release operation.
с) предоставление услуг в частности, это включает парикмахерские, мастерские по ремонту электрического оборудования и механические мастерские.
Rendering of services to name a few, these include hairdressing shops, workshops for electric equipment repairing and mechanics.
США на двухгодичный период 2004 2005 годов для оплаты расходов по ремонту новых служебных помещений Фонда.
The reduction in general operating costs primarily arises from the decision of the General Assembly, in section IV of its resolution 59 269, to approve an additional appropriation of 3,600,000 for the 2004 2005 biennium for the renovation of the Fund's new office space.
Компания также заключила контракт на выполнение работ по ремонту и модернизации базы национального энергетического ведомства Нигерии.
It also has a contract to undertake repair and rehabilitation functions for the Nigerian National Power Authority.
За время, прошедшее со времени урагана, проводились масштабные работы по ремонту терминала и систем диспетчерского контроля.
Since the hurricane, extensive repairs have been made to the terminal and to air traffic control systems.
Неудавшийся солдат, фермер и агент по недвижимости, в 38 лет он пошел работать на своего отца мастером по ремонту.
A failed soldier, farmer, and real estate agent, at 38 years old, he went to work for his father as a handyman.
с) инфраструктура поставка УВКБ в экспериментальном порядке комплектов материалов для проведения основных работ по ремонту частных домов.
(c) Infrastructure Provision by UNHCR, on a pilot basis, of reconstruction kits for basic repairs to private homes.
Кроме того, булочная пекарня понесла финансовые затраты по ремонту крыши, несмотря на то, что здание принадлежит муниципалитету.
Further more, the bakery had to bear the financial burden of roof reconstruction, despite the fact that the building belongs to the Municipality.
Экипаж на орбите провел успешные работы по сближению и ремонту большого по массе 6,8 т (15000 фунтов) спутника SYNCOM IV 3 .
The crew also performed the successful on orbit rendezvous and repair of the ailing 15,000 pound (6.8 t) SYNCOM IV 3 satellite.
По окончании учащиеся получают, как правило, профессии автоэлектрика, механика по ремонту дизельных двигателей и оргтехники, строителя, слесаря сантехника, сварщика и портного.
Typical titles are auto electrician, diesel and office machine mechanics, construction, plumber, welder and dressmaker.
необходимыми работами по модернизации и ремонту трех служебных поме щений, перечисленных выше, из расчета в среднем по 1500 долл. США на
25. Provision is made for necessary upgrading and repair of three premises as indicated above at an average cost of 1,500 per premise.
Была начата или продолжалась работа в рамках проектов по ремонту и восстановлению дорог, удалению и захоронению асбеста и по обеспечению водоснабжения.
Work had begun or was in progress on road repairs and rehabilitation, asbestos removal and disposal and water related projects.
Надпись на карикатуре действительно хороши по мере приближения выборов, они приступили к ремонту дорог, школls, колодце, и т.д.
Text in the cartoon are really good as the election draws near, they started repairing roads, schools, wells, etc.
В этой связи предпринимаются активные усилия по ремонту и строительству жилья для беженцев и повышению качества восстанавливаемых зданий.
Accordingly, substantial efforts are being made in repairing and constructing refugee shelters and in upgrading the standards of rehabilitation.
g) учебный курс по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту систем водоснабжения и канализации, 24 26 мая 1993 года
(g) Training course on operation, maintenance and rehabilitation of water and sanitation systems, 24 26 May 1993
ThinkPad 750 располагался на борту шаттла Индевор во время миссии по ремонту космического телескопа Хаббл 2 декабря 1993 года.
The ThinkPad 750 flew aboard the Space Shuttle Endeavour during a mission to repair the Hubble Space Telescope on December 2, 1993.
Государство лишь осуществляет всеобъемлющую программу работ по ремонту и восстановлению большого числа сооружений и мечетей в целях их сохранения.
The State is merely undertaking a comprehensive programme of works to repair and restore a large number of properties and mosques in order to preserve and maintain them.
Он проявляет интерес к ремонту автомобилей и стремится стать автомехаником или дизайнером.
He takes an interest in automobile maintenance, and also aspires to be an auto mechanic or designer.
Поскольку преобладающая часть военного персонала занималась этими первоочередными видами деятельности, масштабы необходимых работ по ремонту объектов инфраструктуры оценены не были.
As most military personnel were engaged in these priority activities, no evaluation was made of the extent of necessary infrastructure repairs.
Но станция Pacific Street подверглась ещё одному ремонту в 1999 и 2000 годах.
The Pacific Street section underwent another major overhaul from 1999 to 2000.
Предусматриваются ассигнования на ремонт и замену поврежденных или не подлежащих ремонту мебели, арматуры
Provision is made for the repair and replacement of damaged or unserviceable furniture, fixtures and equipment.
Средства, полученные за счет специальных взносов (по линии РПП и ПУМ), позволили восстановить за год 59 жилищ ведутся работы по ремонту еще 204 построек.
Funds received from special contributions (EPA and PIP) made it possible to rehabilitate 59 shelters over the year, and work was under way on 204 more.
Продолжалась работа по ремонту объединенного штаба Миссии, куда уже было переведено несколько служб это здание должно быть полностью готово к концу июля.
Renovation continued at the integrated mission headquarters, where several offices have already been relocated the building should be fully occupied by the end of July.
Автомашины, полученные от ЮНТАК, нельзя было немедленно ввести в эксплуатацию из за необходимости проведения обширных работ по их техническому обслуживанию и ремонту.
Vehicles received from UNTAC could not be put into service immediately since extensive maintenance and repair work had to be carried out.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на услуги по вывозу мусора, мойке автомашин, техническому ремонту и чистке по ставке 5000 долл. США в месяц на шесть месяцев.
Provision is made for garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning at a rate of 5,000 per month for six months.
Необходимо будет заменить 20 из них, поскольку они вышли из строя и не подлежат ремонту.
It will be necessary to replace 20 of these units, which are not working and are beyond reasonable repair.

 

Похожие Запросы : руководство по ремонту - руководство по ремонту - специалист по ремонту - мастерская по ремонту - отчет по ремонту - услуги по ремонту - меры по ремонту - запрос по ремонту - информация по ремонту - мастерская по ремонту - инженер по ремонту - руководство по ремонту - инструкции по ремонту - данные по ремонту